Ginger Minj - Dad Jokes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ginger Minj - Dad Jokes




Dad Jokes
Папины Шутки
When does a joke become a ′Dad Joke'?
Когда шутка становится «папиной»?
Ugh, I don′t know, when?
Фу, не знаю, когда?
When it becomes a parent
Когда она становится родителем.
Ow
Ой.
Sleepover at my girls tonight
Сегодня у меня девичник.
Nails done, scrunchie tight
Ногти накрашены, резинка для волос туго завязана.
Girl talk at the party right
Болтаем с девчонками на вечеринке.
Then dad rolls in like he's so fly
И тут вваливается папаша, как ни в чём не бывало.
He's all "Have you heard this one?"
Он такой: "Слышали эту?"
Spinnin′ up them cheesy puns
Выдаёт свои заезженные каламбуры.
But he thinks by having fun
Он думает, что веселится,
All we wanna do is run
А нам хочется только сбежать.
He thinks he′s Uncle Jesse
Он думает, что он дядя Джесси,
But he's more like Joey Gladstone
А на самом деле он больше похож на Джои Гладстоуна.
He opens up his mouth
Он открывает рот,
And I′m all like cut it out
А я такая: "Заткнись уже!"
'Cause he thinks he′s funny when hе's not
Потому что он думает, что он смешной, когда это не так.
I guess that′s all he's got
Наверное, это всё, что у него есть.
Hey, girl
Эй, девчонки,
Hеre he goes with the rolodex of dad jokes
Он снова достаёт свою картотеку папиных шуток.
Every one a bad joke
Каждая из них плохая шутка.
He's trying to be cool but he can′t
Он пытается быть крутым, но у него не получается.
I know he knows it′s so embarassing
Я знаю, он знает, что это так стыдно.
It must be a dad thing
Должно быть, это такая папина фишка.
But I won't pull his finger again
Но я больше не буду тянуть его за палец.
Hey, what′s brown and sticky?
Эй, что коричневое и липкое?
A stick!
Палка!
He say I don't laugh ′cause I'm woke
Он говорит, что я не смеюсь, потому что я «проснутая».
But I′m just tired of the same jokes
Но я просто устала от одних и тех же шуток.
Let him think I'd be on my toes
Пусть думает, что я настороже.
Sure dad, you got my nose
Конечно, пап, ты угадал.
And he's clinging to his lines
И он цепляется за свои шутки,
Like they′re the greatest of all time
Как будто они лучшие на свете.
We all know you got your shit
Мы все знаем, что ты взял их
From the back of a popsicle stick
С обратной стороны палочки от мороженого.
Listen to this
Послушайте это.
Oh, no
О, нет.
He′s still doing the dad jokes
Он всё ещё травит свои папины шутки.
Every one a bad joke
Каждая из них плохая шутка.
Oh my god, can't you take a hint?
Боже мой, ты не можешь понять намёк?
You know I heard them all the first time
Ты же знаешь, я слышала их все в первый раз.
And the eighty first time
И в восемьдесят первый раз.
And they′re not getting better, my friend
И они не становятся лучше, мой друг.
Another dad joke, another sad joke
Ещё одна папина шутка, ещё одна грустная шутка.
I don't trust stairs, they′re always up to something
Я не доверяю лестницам, они всегда что-то замышляют.
Another dad joke, another sad joke
Ещё одна папина шутка, ещё одна грустная шутка.
Haha, I'll get out of here but before I go
Ха-ха, я уйду отсюда, но прежде чем я уйду,
Have you heard this one?
Слышали эту?
What did the drummer name his daughters?
Как барабанщик назвал своих дочерей?
What, dad?
Что, пап?
Anna-One, Anna-Two
Анна-Раз, Анна-Два.
Oh, stop it
О, прекрати.
What did the grape do when it got stepped on?
Что сделала виноградина, когда на неё наступили?
What?
Что?
He let out a little wine
Она немного поныла.
Uh, dad! Why don′t you just make like a banana and split?
Пап! Почему бы тебе не сделать как банан и не свалить?
He-He-Hey, that's pretty good, kiddo
Хе-хе-хей, это неплохо, детка.
Uhh
Уф.
Oh, no
О, нет.
I think I like the dad jokes
Кажется, мне нравятся папины шутки.
Every one a rad joke
Каждая из них классная шутка.
'Cause you don′t have to think you just laugh
Потому что не нужно думать, просто смеёшься.
We know you know it′s a lame dad thing
Мы знаем, ты знаешь, что это глупая папина фишка.
But hey, we saw you laughing
Но эй, мы видели, как ты смеялась.
So won't you pull my finger again?
Так что, не хочешь ещё раз потянуть меня за палец?
Another dad joke, tell me a dad joke
Ещё одна папина шутка, расскажи мне папину шутку.
Why did Snoop Dogg have an umbrella?
Зачем Снуп Доггу зонтик?
Fo′ drizzle
От мороси.
Another dad joke, where did my friends go?
Ещё одна папина шутка, куда делись мои друзья?
They made like a tree and leafed
Они сделали как дерево и свалили.






Attention! Feel free to leave feedback.