Ginie Line - Jusqu'à la tolérance (du film "Alive") - translation of the lyrics into German




Jusqu'à la tolérance (du film "Alive")
Bis zur Toleranz (aus dem Film "Alive")
Qui peut parler de tolérance
Wer kann von Toleranz sprechen
Pour notre sage indifférence
Für unsere weise Gleichgültigkeit
On laisse pleurer la terre tout bas
Wir lassen die Erde leise weinen
On laisse tourner le monde comme ça
Wir lassen die Welt sich einfach drehen
On court après l'amour
Wir jagen der Liebe nach
Mais sans s'arrêter, mais sans en donner assez
Doch ohne Halt, ohne genug zu geben
On court après l'amour
Wir jagen der Liebe nach
Sans se demander si on s'est aimé assez
Ohne zu fragen, ob wir genug geliebt haben
Jusqu'à la tolérance
Bis zur Toleranz
Qui peut trouver de l'espérance
Wer kann Hoffnung finden
Dans nos regards lourds d'indécence
In unseren Blicken voll Unanständigkeit
Quand nos mains se détournent du coeur
Wenn unsere Hände sich vom Herzen abwenden
Quand nos coeurs se retrouvent ailleurs
Wenn unsere Herzen woanders sind
On court après l'amour
Wir jagen der Liebe nach
Mais sans s'arrêter, mais sans en donner assez
Doch ohne Halt, ohne genug zu geben
On court après l'amour
Wir jagen der Liebe nach
Sans se demander si on s'est aimé assez
Ohne zu fragen, ob wir genug geliebt haben
Jusqu'à la tolérance
Bis zur Toleranz
Pour faire un monde meilleur
Um eine bessere Welt zu schaffen
Un monde d'amour
Eine Welt voller Liebe
trouver du bonheur,
Wo Glück zu finden ist,
Trouver du secours et de la tolérance
Hilfe und Toleranz zu finden
On court après l'amour
Wir jagen der Liebe nach
Mais sans s'arrêter, mais sans en donner assez
Doch ohne Halt, ohne genug zu geben
On court après l'amour
Wir jagen der Liebe nach
Sans se demander si on s'est aimé assez
Ohne zu fragen, ob wir genug geliebt haben
Jusqu'à la tolérance
Bis zur Toleranz





Writer(s): Patrice Guirao, Maxime Nouchy


Attention! Feel free to leave feedback.