Lyrics and translation Ginie Line - Le Dilemme (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Dilemme (radio edit)
Дилемма (радио версия)
Nefertari,
Ramsès,
Moïse:
Нефертити,
Рамзес,
Моисей:
N:
Qui
pourra
Н:
Кто
сможет
M'ouvrir
les
yeux
Открыть
мне
глаза,
Me
dire
lequel
des
deux
Сказать
мне,
кого
из
двух
Lequel
m'attire
Кто
меня
привлекает,
Qui
j'admire
Кем
я
восхищаюсь,
Qui
me
fera
choisir
Кто
заставит
меня
выбирать
Entre
une
espérance
et
un
empire
Между
надеждой
и
империей,
Entre
un
regard
sans
faille
et
un
sourire
Между
пристальным
взглядом
и
улыбкой?
Moi
j'aimerais
pouvoir
aimer
Мне
бы
хотелось
любить,
Aimer
les
yeux
fermés
Любить
с
закрытыми
глазами,
Pouvoir
partager
Мочь
разделить
Et
l'amour
et
l'amitié
И
любовь,
и
дружбу,
Aimer
dans
le
plaisir
Любить
в
удовольствие,
Sans
avoir
à
choisir
Не
делая
выбор.
M:
Aime-moi
sans
me
le
dire
М:
Люби
меня,
не
говоря
об
этом,
N:
Sans
avoir
à
choisir
Н:
Не
выбирая.
R:
Laisse
moi
te
conquérir
Р:
Позволь
мне
покорить
тебя.
Mais
qui
pourra
Но
кто
сможет
Me
dire
comment
Сказать
мне,
как
Sans
les
trahir
un
peu
Немного
не
предавая
их,
Sans
faire
souffrir
Не
заставляя
страдать
Ne
sera
jamais
heureux
Никогда
не
будет
счастлив?
Mais
rester
encore
celle
qu'il
désire
Но
остаться
той,
кого
он
желает,
Qu'il
soit
le
regard
sans
faille
ou
le
sourire
Будь
то
пристальный
взгляд
или
улыбка.
Moi
j'aimerais
pouvoir
aimer
Мне
бы
хотелось
любить,
Aimer
les
yeux
fermés
Любить
с
закрытыми
глазами,
Pouvoir
partager
Мочь
разделить
Et
l'amour
et
l'amitié
И
любовь,
и
дружбу,
Mais
dans
le
plaisir
Но
в
удовольствие,
Sans
avoir
à
choisir
Не
делая
выбор.
M:
Aime-moi
sans
me
trahir
М:
Люби
меня,
не
предавая
меня.
N:
Sans
avoir
à
choisir
Н:
Не
выбирая.
R:
Je
serai
ton
avenir
Р:
Я
буду
твоим
будущим.
J'aimerais
pouvoir
aimer
Мне
бы
хотелось
любить,
Aimer
les
yeux
fermés
Любить
с
закрытыми
глазами,
Pouvoir
partager
Мочь
разделить
Et
l'amour
et
l'amitié
И
любовь,
и
дружбу,
Aimer
dans
le
plaisir
Любить
в
удовольствие,
Sans
avoir
à
choisir
Не
делая
выбор.
M:
Aime-moi
sans
me
le
dire
М:
Люби
меня,
не
говоря
об
этом,
N:
Sans
avoir
à
choisir
Н:
Не
выбирая.
R:
Laisse
moi
te
conquérir
Р:
Позволь
мне
покорить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrice Guirao, Lionel Jacques Florence, Pascal Michel Obispo
Attention! Feel free to leave feedback.