Ginius feat. Phvck - Fuori Dagli Schemi - translation of the lyrics into German

Fuori Dagli Schemi - Ginius translation in German




Fuori Dagli Schemi
Außerhalb der Schemata
Giro per nuovi emisferi
Ich reise durch neue Hemisphären
Accendo il papiro e butto giù pensieri
Zünde das Papyrus an und lasse Gedanken fallen
Trovo un motivo e parlo di problemi
Finde einen Grund und spreche über Probleme
E se fai attenzione non son poi lontani da te
Und wenn du aufpasst, sind sie gar nicht so weit weg von dir
Vivo fuori dagli schemi
Ich lebe außerhalb der Schemata
Talmente fuori che manco mi vedi
So weit außerhalb, dass du mich nicht mal siehst
Non mi deprimo frà se non mi segui
Ich werde nicht deprimiert, Süße, wenn du mir nicht folgst
Sono io l'unico a dovere credere in me
Ich bin der Einzige, der an mich glauben muss
Dai riprendo il tempo e traccio la quartina
Komm, ich nehme die Zeit zurück und zeichne die vierte Zeile
Che se non cambia niente in fondo è solo colpa mia
Denn wenn sich nichts ändert, ist es im Grunde nur meine Schuld
La grindo e mentre giro mi si spezza la cartina
Ich grinde sie und während ich drehe, reißt mir das Blättchen
Cade a terra tutto il verde e il vento se lo porta via
Alles Grüne fällt zu Boden und der Wind trägt es davon
Ma tu sorridi frè anche se sembra un deja vu
Aber du lächelst, Kleine, auch wenn es sich wie ein Déjà-vu anfühlt
Sai com'è la sfiga torna come torna l'alcol su
Du weißt, wie das Pech zurückkommt, so wie der Alkohol
L'imbarazzo che mi prende se riguardo i primi video
Die Verlegenheit, die mich packt, wenn ich mir die ersten Videos ansehe
E' sempre meno di quando mi mandi i nuovi video tu
Ist immer weniger als wenn du mir deine neuen Videos schickst
Ops pardon perdo il controllo del bon ton
Ups, pardon, ich verliere die Kontrolle über den guten Ton
Me la viaggio sulla base di Phvck
Ich reise auf der Basis von Phvck
Scusami tolgo se è porno
Entschuldige, ich nehme es weg, wenn es Porno ist
Non voglio più gente attorno
Ich will nicht mehr Leute um mich haben
Non so più a chi mi rivolgo
Ich weiß nicht mehr, an wen ich mich wende
Resterò solo a fumare in sofà
Ich werde allein auf dem Sofa bleiben und rauchen
Cacciando via il male del giorno
Und das Übel des Tages vertreiben
La prima volta ricordo era un fine settimana
Das erste Mal, ich erinnere mich, war es ein Wochenende
Che dici ah?
Was sagst du, ah?
La prima volta ricordo era un fine settimana
Das erste Mal, ich erinnere mich, war es ein Wochenende
Che dici ah?
Was sagst du, ah?
Io non faccio i soldi tu non mi seguire
Ich verdiene kein Geld, du musst mir nicht folgen
In gabbia coi sordi non riesco a sentire
Im Käfig mit den Tauben kann ich nicht hören
In testa ricordi non fanno dormire
Erinnerungen im Kopf lassen mich nicht schlafen
Tu che ancora sogni gli occhi devi aprire
Du, die du noch träumst, musst die Augen öffnen
Corri corri ma non sai da che parte fuggire
Du rennst, rennst, aber weißt nicht, wohin du fliehen sollst
Nella giungla dei pensieri ci resti da solo
Im Dschungel der Gedanken bleibst du allein
Ti convinci che è un momento e che dovrà finire
Du redest dir ein, dass es nur ein Moment ist und dass es enden wird
Ma la para bussa alla tua porta di nuovo
Aber die Angst klopft wieder an deine Tür
Ed è inutile stupirsi che siamo tutti depressi
Und es ist sinnlos, sich zu wundern, dass wir alle deprimiert sind
Questi ci han lasciato il cellulare in mano per distrarci
Diese Leute haben uns das Handy in die Hand gegeben, um uns abzulenken
Mentre futili pensavano solo ai loro interessi
Während sie sich nur um ihre eigenen Interessen kümmerten
Noi impegnati invece ad apparire meglio tra i contatti
Wir waren stattdessen damit beschäftigt, in den Kontakten besser dazustehen
Che tristezza pensa
Wie traurig, denk mal
L'Italia è una repubblica fondata sul lavoro
Italien ist eine Republik, die auf Arbeit gegründet ist
E invece lascia i propri cittadini senza
Und stattdessen lässt sie ihre Bürger ohne
Pensa
Denk mal
Tuo padre che si spacca in due la schiena
Dein Vater, der sich den Rücken kaputt macht
Per comprarti il cellulare solo per farti contenta
Um dir das Handy zu kaufen, nur um dich glücklich zu machen
Pensa
Denk mal
La prima volta ricordo era un fine settimana
Das erste Mal, ich erinnere mich, war es ein Wochenende
Che dici ah?
Was sagst du, ah?
La prima volta ricordo era un fine settimana
Das erste Mal, ich erinnere mich, war es ein Wochenende
Che dici ah?
Was sagst du, ah?





Writer(s): Lorenzo Casassa Vigna

Ginius feat. Phvck - Fuori Dagli Schemi
Album
Fuori Dagli Schemi
date of release
22-05-2020



Attention! Feel free to leave feedback.