Lyrics and translation Ginius feat. Phvck - Fuori Dagli Schemi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuori Dagli Schemi
Вне рамок
Giro
per
nuovi
emisferi
Брожу
по
новым
полушариям,
Accendo
il
papiro
e
butto
giù
pensieri
Поджигаю
папирус
и
записываю
мысли.
Trovo
un
motivo
e
parlo
di
problemi
Нахожу
повод
и
говорю
о
проблемах,
E
se
fai
attenzione
non
son
poi
lontani
da
te
И
если
ты
будешь
внимательна,
то
поймешь,
что
они
не
так
уж
далеки
от
тебя.
Vivo
fuori
dagli
schemi
Я
живу
вне
рамок,
Talmente
fuori
che
manco
mi
vedi
Настолько
вне,
что
ты
меня
даже
не
видишь.
Non
mi
deprimo
frà
se
non
mi
segui
Я
не
унываю,
брат,
если
ты
не
следуешь
за
мной,
Sono
io
l'unico
a
dovere
credere
in
me
Я
единственный,
кто
должен
верить
в
себя.
Dai
riprendo
il
tempo
e
traccio
la
quartina
Дай
мне
прийти
в
себя
и
набросать
четверостишие,
Che
se
non
cambia
niente
in
fondo
è
solo
colpa
mia
Ведь
если
ничего
не
меняется,
то
в
конечном
итоге
виноват
только
я
сам.
La
grindo
e
mentre
giro
mi
si
spezza
la
cartina
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
и
пока
я
кручусь,
у
меня
рвется
бумажка,
Cade
a
terra
tutto
il
verde
e
il
vento
se
lo
porta
via
Вся
зелень
падает
на
землю,
и
ветер
уносит
ее.
Ma
tu
sorridi
frè
anche
se
sembra
un
deja
vu
Но
ты
улыбайся,
брат,
даже
если
это
похоже
на
дежавю,
Sai
com'è
la
sfiga
torna
come
torna
l'alcol
su
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает,
неудачи
возвращаются,
как
возвращается
алкоголь.
L'imbarazzo
che
mi
prende
se
riguardo
i
primi
video
Я
чувствую
неловкость,
когда
пересматриваю
свои
первые
видео,
E'
sempre
meno
di
quando
mi
mandi
i
nuovi
video
tu
Но
она
все
равно
меньше,
чем
когда
ты
присылаешь
мне
свои
новые
видео.
Ops
pardon
perdo
il
controllo
del
bon
ton
Ой,
прости,
я
теряю
контроль
над
приличиями,
Me
la
viaggio
sulla
base
di
Phvck
Я
путешествую
по
битам
Phvck.
Scusami
tolgo
se
è
porno
Извини,
я
уберу,
если
это
порно,
Non
voglio
più
gente
attorno
Я
не
хочу
больше
никого
вокруг.
Non
so
più
a
chi
mi
rivolgo
Я
больше
не
знаю,
к
кому
обратиться,
Resterò
solo
a
fumare
in
sofà
Останусь
курить
на
диване
в
одиночестве,
Cacciando
via
il
male
del
giorno
Прогоняя
зло
дня.
La
prima
volta
ricordo
era
un
fine
settimana
Помню,
в
первый
раз
это
были
выходные,
Che
dici
ah?
Что
ты
сказала,
а?
La
prima
volta
ricordo
era
un
fine
settimana
Помню,
в
первый
раз
это
были
выходные,
Che
dici
ah?
Что
ты
сказала,
а?
Io
non
faccio
i
soldi
tu
non
mi
seguire
Я
не
зарабатываю
деньги,
не
следуй
за
мной,
In
gabbia
coi
sordi
non
riesco
a
sentire
В
клетке
с
деньгами
я
не
могу
ничего
слышать.
In
testa
ricordi
non
fanno
dormire
Воспоминания
в
голове
не
дают
мне
спать,
Tu
che
ancora
sogni
gli
occhi
devi
aprire
Ты,
кто
все
еще
мечтает,
должна
открыть
глаза.
Corri
corri
ma
non
sai
da
che
parte
fuggire
Беги,
беги,
но
ты
не
знаешь,
куда
бежать.
Nella
giungla
dei
pensieri
ci
resti
da
solo
В
джунглях
мыслей
ты
остаешься
одна,
Ti
convinci
che
è
un
momento
e
che
dovrà
finire
Ты
убеждаешь
себя,
что
это
временно
и
что
это
должно
закончиться,
Ma
la
para
bussa
alla
tua
porta
di
nuovo
Но
неудача
снова
стучится
в
твою
дверь.
Ed
è
inutile
stupirsi
che
siamo
tutti
depressi
И
не
стоит
удивляться,
что
мы
все
в
депрессии,
Questi
ci
han
lasciato
il
cellulare
in
mano
per
distrarci
Эти
люди
оставили
нам
в
руках
мобильные
телефоны,
чтобы
отвлечь
нас,
Mentre
futili
pensavano
solo
ai
loro
interessi
В
то
время
как
сами
думали
только
о
своих
интересах.
Noi
impegnati
invece
ad
apparire
meglio
tra
i
contatti
А
мы
тем
временем
стараемся
выглядеть
лучше
всех
в
своих
контактах.
Che
tristezza
pensa
Как
это
грустно,
подумай,
L'Italia
è
una
repubblica
fondata
sul
lavoro
Италия
- республика,
основанная
на
труде,
E
invece
lascia
i
propri
cittadini
senza
А
на
деле
оставляет
своих
граждан
ни
с
чем.
Tuo
padre
che
si
spacca
in
due
la
schiena
Твой
отец
разрывается
на
части,
Per
comprarti
il
cellulare
solo
per
farti
contenta
Чтобы
купить
тебе
мобильный
телефон,
просто
чтобы
сделать
тебе
приятное.
La
prima
volta
ricordo
era
un
fine
settimana
Помню,
в
первый
раз
это
были
выходные,
Che
dici
ah?
Что
ты
сказала,
а?
La
prima
volta
ricordo
era
un
fine
settimana
Помню,
в
первый
раз
это
были
выходные,
Che
dici
ah?
Что
ты
сказала,
а?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenzo Casassa Vigna
Attention! Feel free to leave feedback.