Lyrics and translation Ginjin feat. Vande - Хүний Хүн
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Хүний Хүн
Человек Человека
Би
хүний
юмаар
хүүдэгнэдэггүй
Я
не
ведусь
на
чужое
барахло,
Хүүхний
араас
ч
гүйдэггүй
За
девчонками
не
бегаю.
Зорьсон
зүйлдээ
л
хүрдэг
хүн
Добиваюсь
того,
чего
хочу.
Биеэ
тоож
өөрийгөө
од
гэж
хөөрдөггүй
Не
возомнил
себя
звездой.
Гэхдээ
чиний
байгаа
байдал
намайг
өөртөө
улам
татна
Но
то,
какая
ты,
меня
к
тебе
все
больше
влечет.
Улам
татна,
улам
татна,
чиний
царай
дур
булаам
Все
больше
влечет,
все
больше
влечет,
твое
лицо
чарующее.
Анхны
харцаар
дурлалаа,
энэ
бол
бараг
анх
удаа
С
первого
взгляда
влюбился,
это
почти
впервые.
Энэ
мэдрэмжийг
ойрд
аваагүй
маш
удаан,
би
маш
удлаа
Этого
чувства
не
испытывал
очень
давно,
очень
давно.
Хүсэл
тачааллаа,
өөрийнхөө
тааллаар,
эдэлнэ
би
дандаа
Свои
желания,
по
своей
воле,
удовлетворяю
всегда.
Миний
талаар,
чих
үргэлж
дүнгэнэнэ,
аль
нь
вэ,
таа
даа
Обо
мне,
в
ушах
постоянно
звенит,
что
же
это,
гадай.
Одоо
яана
даа,
би
сураагүй
зангаа,
нуугаагүй
хандаа
Что
теперь
делать,
я
не
скрывал
своих
привычек,
не
скрывал
намерений.
Наашаа
цаашаа
хөдөлгөнө
ташаа,
dancing
bachata
Двигаю
бедрами
туда-сюда,
танцую
бачату.
(Үүрд
үүрд)
(Навсегда
навсегда)
(Үүрд
үүрд)
(Навсегда
навсегда)
(Үүрд
үүрд)
(Навсегда
навсегда)
Энэ
сэтгэл
(үүрд
үүрд)
Эти
чувства
(навсегда
навсегда)
(Үүрд
үүрд)
(Навсегда
навсегда)
(Үүрд
үүрд)
(Навсегда
навсегда)
(Үүрд
үүрд)
(Навсегда
навсегда)
Энэ
мэдрэмж
(үүрд
үүрд)
Это
чувство
(навсегда
навсегда)
Өдрийн
бодол,
шөнийн
зүүд
Мысли
дня,
сны
ночи.
Өдрийн
од,
хүний
хүн
Звезда
дня,
человек
человека.
Өдрийн
бодол,
шөнийн
зүүд
Мысли
дня,
сны
ночи.
Өдрийн
од,
хүний
хүн
Звезда
дня,
человек
человека.
Чи
дэндүү
баба
(баба),
таалагдана
надаа
(надад)
Ты
такая
горячая
(горячая),
мне
нравишься
(мне).
Tu
eres
mi
gata,
soy
tu
DON
DADA
Tu
eres
mi
gata,
soy
tu
DON
DADA
Gucci
n'
Prada
(Prada),
надаа
не
надо
(надо)
Gucci
и
Prada
(Prada),
мне
не
надо
(надо).
Чи
л
байвал
боллоо,
don't
need
another
Только
ты
мне
нужна,
don't
need
another.
Fine
pussy,
I
eat
that
Прекрасная
киска,
я
съем
это.
Tight
n'
juicy,
I
lick
that
Узкая
и
сочная,
я
лизну
это.
69
like
Yin
Yang
69
как
Инь
и
Ян.
She
tastes
like
Kit
Kat
На
вкус
ты
как
Kit
Kat.
Back
to
back
like
ping
pong
Взад
и
вперед
как
пинг-понг.
Bang
bang
like
King
Kong
Бах-бах
как
Кинг-Конг.
She
be
like
que
rico
like
she
from
Puerto
Rico
Она
такая
que
rico,
будто
из
Пуэрто-Рико.
Aye
boo,
би
чиний
биенд
хүрэхийг
үнэхээр
их
хүсэж
байна
Эй,
детка,
я
очень
хочу
прикоснуться
к
твоему
телу,
тэврэн
бүжье
яг
л
энэ
сүүлчийн
хамтдаа
байх
шөнө
шиг
обнять
тебя,
как
в
нашу
последнюю
ночь
вместе.
Aye
boo,
би
ууг
нь
бол
choosy,
maybe
I'm
stupid
Эй,
детка,
я
обычно
привередлив,
может,
я
глупец.
Bullshit,
party
and
bullshit,
let's
party
and
bullshit
Чушь,
вечеринка
и
чушь,
давай
тусить
и
нести
чушь.
(Үүрд
үүрд)
(Навсегда
навсегда)
(Үүрд
үүрд)
(Навсегда
навсегда)
(Үүрд
үүрд)
(Навсегда
навсегда)
Энэ
сэтгэл
(үүрд
үүрд)
Эти
чувства
(навсегда
навсегда)
(Үүрд
үүрд)
(Навсегда
навсегда)
(Үүрд
үүрд)
(Навсегда
навсегда)
(Үүрд
үүрд)
(Навсегда
навсегда)
Энэ
мэдрэмж
(үүрд
үүрд)
Это
чувство
(навсегда
навсегда)
Өдрийн
бодол,
шөнийн
зүүд
Мысли
дня,
сны
ночи.
Өдрийн
од,
хүний
хүн
Звезда
дня,
человек
человека.
Өдрийн
бодол,
шөнийн
зүүд
Мысли
дня,
сны
ночи.
Өдрийн
од,
хүний
хүн
Звезда
дня,
человек
человека.
(Үүрд
үүрд)
(Навсегда
навсегда)
(Үүрд
үүрд)
(Навсегда
навсегда)
(Үүрд
үүрд)
(Навсегда
навсегда)
(Үүрд
үүрд)
(Навсегда
навсегда)
(Үүрд
үүрд)
(Навсегда
навсегда)
Энэ
мэдрэмж
(үүрд
үүрд)
Это
чувство
(навсегда
навсегда)
Өдрийн
бодол,
шөнийн
зүүд
Мысли
дня,
сны
ночи.
Өдрийн
од,
хүний
хүн
Звезда
дня,
человек
человека.
Өдрийн
бодол,
шөнийн
зүүд
Мысли
дня,
сны
ночи.
Өдрийн
од,
хүний
хүн
Звезда
дня,
человек
человека.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.