Lyrics and translation Ginny Blackmore - Possession
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
this
particular
scenario
В
этом
конкретном
сценарии
I
know
where
we're
gonna
go
Я
знаю,
куда
мы
пойдем
I'm
director
of
the
show
Я
режиссер
этого
шоу
Just
let
me
Просто
позволь
мне
In
this
particular
collaboration
В
этом
конкретном
сотрудничестве
I'm
the
one
who's
demonstrating
Я
та,
кто
демонстрирует
'Cause
boy
Потому
что,
мальчик,
I'm
on
a
mission,
yeah
У
меня
есть
цель,
да
Tell
you
what
Скажу
тебе,
I'm
interested
in
Что
меня
интересует
You
being
in
my
possession
Чтобы
ты
был
в
моей
власти
I'mma
take
you
boy,
Я
возьму
тебя,
мальчик,
I
ain't
messing
Я
не
шучу
You
'bout
to
be
my
possession
Ты
станешь
моим
(Ready
or
not)
(Готов
или
нет)
I
cannot
contain
it
Я
не
могу
сдержаться
(Ready
or
not)
(Готов
или
нет)
I'm
about
to
take
it
Я
собираюсь
взять
это
(Ready
or
not,
ready
or
not)
(Готов
или
нет,
готов
или
нет)
You
'bout
to
be
my
possession
Ты
станешь
моим
(Ready
or
not)
(Готов
или
нет)
'Cause
boy
my
heart
is
stressing
Потому
что,
мальчик,
мое
сердце
сжимается
Thinking
about
Думая
о
том,
What
I
could
be
missing
Что
я
могу
упустить
(Ready
or
not,
ready
or
not)
(Готов
или
нет,
готов
или
нет)
You
'bout
to
be
my
possession
Ты
станешь
моим
You
'bout
to
be
my
possession
Ты
станешь
моим
Boy
I
don't
care
about
the
way
you
feel
Мальчик,
мне
все
равно,
что
ты
чувствуешь
You
'gon
come
around
for
real
Ты
все
равно
придешь
ко
мне
And
yes,
you're
gonna
thank
me
babe
И
да,
ты
еще
скажешь
мне
спасибо,
детка
You'll
say
hooray
Ты
скажешь
«ура»
I
can
be
everything
you
want
and
more
Я
могу
быть
всем,
чего
ты
хочешь,
и
даже
больше
All
you
got
to
do
is
explore
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
исследовать
But
I
ain't
gonna
wait
for
that
Но
я
не
собираюсь
ждать
этого
I'm
breaking
down
your
door
Я
выбиваю
твою
дверь
Tell
you
what
I'm
interested
in
Скажу
тебе,
что
меня
интересует
You
being
in
my
possession
Чтобы
ты
был
в
моей
власти
I'mma
take
you
boy
Я
возьму
тебя,
мальчик,
I
ain't
messing
Я
не
шучу
You
'bout
to
be
my
possession
Ты
станешь
моим
(Ready
or
not)
(Готов
или
нет)
I
cannot
contain
it
Я
не
могу
сдержаться
(Ready
or
not)
(Готов
или
нет)
I'm
about
to
take
it
Я
собираюсь
взять
это
(Ready
or
not,
ready
or
not)
(Готов
или
нет,
готов
или
нет)
You
'bout
to
be
my
possession
Ты
станешь
моим
(Ready
or
not)
(Готов
или
нет)
'Cause
boy
my
heart
is
stressing
Потому
что,
мальчик,
мое
сердце
сжимается
Thinking
about
Думая
о
том,
What
I
could
be
missing
Что
я
могу
упустить
(Ready
or
not,
ready
or
not)
(Готов
или
нет,
готов
или
нет)
You
'bout
to
be
my
possession
Ты
станешь
моим
It
ain't
funny
anymore
Это
больше
не
смешно
I'm
obsessing
over
ya
Я
одержима
тобой
And
I
need
you
to
oblige
И
мне
нужно,
чтобы
ты
ответил
мне
взаимностью
'Cause
I'm
hotter
than
the
sunrise
Потому
что
я
горячее,
чем
восход
солнца
It
ain't
funny
anymore
Это
больше
не
смешно
Boy
I'm
tearing
down
these
walls
Мальчик,
я
рушу
эти
стены
And
I
need
you
to
agree
И
мне
нужно,
чтобы
ты
согласился
Or
else
you
'gon
be
the
end
of
me
Иначе
ты
станешь
моей
погибелью
(Ready
or
not)
(Готов
или
нет)
I
cannot
contain
it
Я
не
могу
сдержаться
(Ready
or
not)
(Готов
или
нет)
I'm
about
to
take
it
Я
собираюсь
взять
это
(Ready
or
not,
ready
or
not)
(Готов
или
нет,
готов
или
нет)
You
'bout
to
be
my
possession
Ты
станешь
моим
(Ready
or
not)
(Готов
или
нет)
'Cause
boy
my
heart
is
stressing
Потому
что,
мальчик,
мое
сердце
сжимается
Thinking
about
Думая
о
том,
What
I
could
be
missing
Что
я
могу
упустить
(Ready
or
not,
ready
or
not)
(Готов
или
нет,
готов
или
нет)
You
'bout
to
be
my
possession
Ты
станешь
моим
It
ain't
funny
anymore
Это
больше
не
смешно
I'm
obsessing
over
ya
Я
одержима
тобой
And
I
need
you
to
oblige
И
мне
нужно,
чтобы
ты
ответил
мне
взаимностью
'Cause
I'm
hotter
than
the
sunrise
Потому
что
я
горячее,
чем
восход
солнца
(Ready
or
not)
(Готов
или
нет)
'Cause
boy
my
heart
is
stressing
Потому
что,
мальчик,
мое
сердце
сжимается
Thinking
about
what
I
could
be
missing
Думая
о
том,
что
я
могу
упустить
(Ready
or
not,
ready
or
not)
(Готов
или
нет,
готов
или
нет)
You
'bout
to
be
my
possession
Ты
станешь
моим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Wells, Virginia Mcgrail, Mungal Patasar, Shazelle Gobin
Attention! Feel free to leave feedback.