Lyrics and translation Ginny Owens - Be Thou My Vision (Light Guiding Me)
Be
Thou
my
vision,
O
Lord
of
my
heart
Будь
моим
видением,
о,
Владыка
моего
сердца.
Naught
be
all
else
to
me,
save
that
Thou
art
Ничто
не
будет
для
меня
всем,
кроме
того,
что
ты
есть.
Thou
my
best
thought,
by
day
or
by
night
Ты-моя
лучшая
мысль,
днем
или
ночью.
Waking
or
sleeping,
Thy
presence
my
light
Наяву
или
во
сне,
твое
присутствие-мой
свет.
Be
Thou
my
wisdom,
and
Thou
my
true
word
Будь
моей
мудростью
и
моим
истинным
словом.
I
ever
with
Thee
and
Thou
with
me,
Lord
Я
всегда
с
тобой,
и
ты
со
мной,
Господи.
Thou
my
great
Father,
I
Thy
true
son
Ты
мой
великий
отец,
я
твой
истинный
сын.
Thou
in
me
dwelling,
and
I
with
Thee
one
Ты
во
мне
обитаешь,
и
я
с
тобою
один.
I
will
lift
up
my
eyes
Я
подниму
глаза.
To
my
help
and
my
strength
За
мою
помощь
и
мою
силу.
Till
my
faith
becomes
sight
Пока
моя
вера
не
станет
зрением.
Be
the
light
guiding
me
Будь
светом,
направляющим
меня.
Riches
I
heed
not,
nor
man's
empty
praise
Я
не
обращаю
внимания
ни
на
богатство,
ни
на
пустую
похвалу
человека.
Thou
mine
inheritance,
now
and
always
Ты
мое
наследство,
ныне
и
всегда.
Thou
and
Thou
only,
first
in
my
heart
Ты
и
только
ты,
первый
в
моем
сердце.
High
King
of
heaven,
my
treasure
Thou
art
Верховный
царь
небес,
Ты
мое
сокровище.
I
will
lift
up
my
eyes
Я
подниму
глаза.
To
my
help
and
my
strength
За
мою
помощь
и
мою
силу.
Till
my
faith
becomes
sight
Пока
моя
вера
не
станет
зрением.
Be
the
light
guiding
me
Будь
светом,
направляющим
меня.
I
will
lift
up
my
eyes
Я
подниму
глаза.
To
my
help
and
my
strength
За
мою
помощь
и
мою
силу.
Till
my
faith
becomes
sight
Пока
моя
вера
не
станет
зрением.
Be
the
light
guiding
me
Будь
светом,
направляющим
меня.
High
King
of
heaven,
my
victory
won
Верховный
царь
небес,
моя
победа
одержана.
May
I
reach
heaven's
joys,
O
bright
heav'n's
sun
Да
достигну
я
небесных
радостей,
о
яркое
небесное
солнце!
Heart
of
my
own
heart,
whatever
befall
Сердце
моего
собственного
сердца,
что
бы
ни
случилось.
Still
be
my
vision,
O
Ruler
of
all
Все
еще
будь
моим
видением,
о
правитель
всего
сущего.
Still
be
my
vision,
O
Ruler
of
all
Все
еще
будь
моим
видением,
о
правитель
всего
сущего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Frost
Attention! Feel free to leave feedback.