Gino Mella - 2x1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gino Mella - 2x1




2x1
2x1
Active las redes después de las 12
Залез в соцсети после полуночи
Buscando bandidas para dar un rose
Искал девчонку, чтобы потереться
Todo estaba bien,
Всё было отлично,
Billetes de 100
Сотни в кармане
Pero la que invite
Но та, которую пригласил,
Se vino con su best friend, que estaba buena tambien
Пришла с подругой, которая тоже была хороша
Nose qué pasó
Не знаю, что случилось
Quería una sola y se vinieron las 2
Хотел одну, а пришли двое
2 y yo
Две и я
Que me quedo con to
И всё моё
Acepte la oferta y no fuimo a fuego.
Принял предложение и мы зажгли.
Hasta qué amaneció
До самого рассвета
Nose qué pasó
Не знаю, что случилось
Quería una sola y me quede con las 2
Хотел одну, а остался с двумя
2 y yo
Две и я
Que me quede con to
И всё моё
Acepte la oferta y no fuimo a fuego.
Принял предложение и мы зажгли.
Hasta qué amaneció
До самого рассвета
Hoy salí bellakeo
Сегодня я вышел на охоту
Lo qué hay es plomo pa tu gato
Есть кое-что для твоей киски
Sin fotos, no quiero retrato.
Без фото, не хочу портретов.
Todo se te ve bien
Всё у тебя отлично
Y a tu amiga también.
И у твоей подруги тоже.
Comenzaron a besarse y me tienen de rehén .
Они начали целоваться, а я как заложник.
Con la morena y la ru,
С брюнеткой и рыжей,
De Colombia y la otra de Venezu.
Из Колумбии и другая из Венесуэлы.
Saben quien soy me han visto por YouTube.
Знают, кто я, видели меня на YouTube.
Y Les encanta bailar el tubo
И им нравится танцевать на шесте
Eso pa mi ya no es nuevo
Для меня это уже не ново
Si se cansa una se monta el relevo
Если одна устанет, другая подхватит эстафету
No importa si esta soltera o con jevo
Неважно, свободна или занята
Si me gusta mucho pa chile las llevo.
Если мне очень нравится, в Чили их отвезу.
Hey, no es lo mismo hablar de él.
Эй, одно дело говорить о нём,
Que verlo llegar al diablo.
Другое - увидеть его приход к черту.
Aquí la pasamos bien.
Здесь мы хорошо проводим время.
Y el que se ponga a joder va a saber de lo que hablo.
А тот, кто начнет выпендриваться, узнает, о чем я говорю.
Hey, no es lo mismo hablar de él,
Эй, одно дело говорить о нём,
Que verlo llegar al diablo.
Другое - увидеть его приход к черту.
Con una venezolana.
С венесуэлкой
Y una colombiana de la tierra de Pablo.
И колумбийкой с земли Пабло.
Nose qué pasó
Не знаю, что случилось
Quería una sola y se vinieron las 2
Хотел одну, а пришли двое
2 y yo
Две и я
Que me quedo con to
И всё моё
Acepte la oferta y no fuimo a fuego.
Принял предложение и мы зажгли.
Hasta qué amaneció
До самого рассвета
Nose qué pasó
Не знаю, что случилось
Quería una sola y me quede con las 2
Хотел одну, а остался с двумя
2 y yo
Две и я
Que me quede con to
И всё моё
Acepte la oferta y no fuimo a fuego.
Принял предложение и мы зажгли.
Hasta qué amaneció
До самого рассвета
Ma, yo se que quieres,
Малышка, я знаю, чего ты хочешь,
Yo abajo y arriba, con tu amiga.
Я снизу, а ты сверху, с подругой.
Dicelo falsetto, un clásico no se olvida.
Скажи это фальцетом, классику не забывают.
Cuando sienta el BOOM del perreo intenso.
Когда почувствуешь БУМ интенсивного перрео.
Fanatica sensual como dice Chencho.
Чувственная фанатка, как говорит Ченчо.
De Chencho y Maldi, bebé bacardi.
От Ченчо и Малди, детка бакарди.
Y tiene un culo como el de Cardi B
И у неё задница как у Карди Би
Su amiga está pa mi, se parece a Becky G,
Её подруга для меня, похожа на Бекки Джи,
Por eso no dude y rápido le metí.
Поэтому я не сомневался и быстро в неё вошёл.
PLO! PLO! PLO!
БАХ! БАХ! БАХ!
Duro
Жёстко
PLO! PLO! PLO!
БАХ! БАХ! БАХ!
Duro
Жёстко
PLO! PLO! PLO!
БАХ! БАХ! БАХ!
Ay papi.
Ой, папочка.
Jaja, no es nuestra culpa que su noviecita quiera,
Ха-ха, не наша вина, что твоя девушка хочет,
Y su amiga, y la amiga de la amiga. Y el combo entero.
И её подруга, и подруга подруги. И вся компания.
Aquí hay pa todas, me gustan todas.
Здесь хватит на всех, мне нравятся все.
G G Gino Mella. Kapital Music, best,
Джи Джи Джино Мелла. Капитал Мьюзик, лучшие,
Sog, Rp el mala conducta. Anthony Sly
Сог, Рп, плохой парень. Энтони Слай
Ya lleva ya.
Уже взял, уже.





Writer(s): Gino Mella


Attention! Feel free to leave feedback.