Lyrics and translation Gino Mella - Quiero Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
detengo
este
momento
para
bailar
juntos
los
dos.
Если
я
остановлю
этот
момент,
чтобы
мы
потанцевали
вдвоём.
Entenderías
que
no
hay
nada
que
calme
este
dolor.
Ты
бы
поняла,
что
ничто
не
может
унять
эту
боль.
No
existe
cura,
no
existe
paz.
Нет
лекарства,
нет
покоя.
No
existe
nada
que
calme
mi
ansiedad.
Нет
ничего,
что
могло
бы
успокоить
мою
тревогу.
Esta
necesidad,
no
he
visto
nada
igual.
Эта
потребность,
я
никогда
не
испытывал
ничего
подобного.
Lo
que
siento
por
ti,
lo
que
siento
es
real.
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
то,
что
я
чувствую,
реально.
Y
si
me
habla
la
razón,
no
le
pongo
atención.
И
если
разум
со
мной
говорит,
я
не
обращаю
на
него
внимания.
Hagamos
caso
al
corazón
para
acabar
con
este
dolor.
Давай
послушаем
сердце,
чтобы
покончить
с
этой
болью.
Solo
quiero
más,
de
tu
cintura.
Я
просто
хочу
больше
твоей
талии.
Hay
que
cosa.
Вот
это
да.
Bailame,
pégate,
sueltate
un
poquito
más.
Танцуй
для
меня,
прижмись,
расслабься
немного
больше.
Solo
quiero
más,
de
tu
cintura.
Я
просто
хочу
больше
твоей
талии.
Hay
que
cosa.
Вот
это
да.
Bailame,
pégate,
sueltate
un
poquito
más.
Танцуй
для
меня,
прижмись,
расслабься
немного
больше.
Aún
no
entiendo
por
qué
tu
eres
tan
perfecta
Я
до
сих
пор
не
понимаю,
почему
ты
такая
идеальная.
Mami,
me
siento
en
un
sueño
del
que
quiero
más.
Малышка,
я
как
будто
во
сне,
от
которого
я
хочу
ещё.
No
quiero
que
acabe,
siente
el
ritmo
y
dejate
llevar
bebe.
Я
не
хочу,
чтобы
это
кончалось,
почувствуй
ритм
и
позволь
себе
увлечься,
детка.
Por
ti
yo
me
desvelo,
Ради
тебя
я
не
сплю,
El
aroma
de
tu
pelo
me
tiene
alucinando
y
no
lo
creo
veo.
Аромат
твоих
волос
сводит
меня
с
ума,
и
я
не
верю
своим
глазам.
Q
tu
estas
buena
no
eres
cualquiera
y
Ты
такая
классная,
ты
не
такая,
как
все,
и
Aunque
aveces
lo
que
siento
no
lo
veo.
Хотя
иногда
я
не
вижу
того,
что
чувствую.
Y
si
me
habla
la
razón,
no
le
pongo
atención.
И
если
разум
со
мной
говорит,
я
не
обращаю
на
него
внимания.
Hagamos
caso
al
corazón
para
acabar
con
este
dolor.
Давай
послушаем
сердце,
чтобы
покончить
с
этой
болью.
Solo
quiero
más,
de
tu
cintura,
hay
que
cosa.
Я
просто
хочу
больше
твоей
талии,
вот
это
да.
Bailame,
pégate,
sueltate
un
poquito
más.
Танцуй
для
меня,
прижмись
ко
мне,
расслабься
немного
больше.
Solo
quiero
más,
de
tu
cintura,
hay
que
cosa.
Я
просто
хочу
больше
твоей
талии,
вот
это
да.
Bailame,
pegate,
sueltate
un
poquito
más.
Танцуй
для
меня,
прижмись
ко
мне,
расслабься
немного
больше.
Con
ese
movimiento
sensual.
С
этим
чувственным
движением.
Con
tu
perfume
particular.
С
твоим
неповторимым
ароматом.
Con
esa
cinturita
que
viene
y
va,
С
этой
талией,
которая
то
приближается,
то
отдаляется,
Difícil
no
pensarte,
ya
no
puedo
más.
Трудно
не
думать
о
тебе,
я
больше
не
могу.
Y
si
me
habla
la
razón,
no
le
pongas
atención.
И
если
разум
со
мной
говорит,
не
обращай
на
него
внимания.
Nadie
podrá
con
nuestro
amor.
Никто
не
справится
с
нашей
любовью.
Es
una
historia
solo
de,
los
dos.
Это
история
только
для
нас
двоих.
Solo
quiero
más,
de
tu
cintura,
hay
que
cosa.
Я
просто
хочу
больше
твоей
талии,
вот
это
да.
Bailame,
pegate,
sueltate
un
poquito
más.
Танцуй
для
меня,
прижмись
ко
мне,
расслабься
немного
больше.
Solo
quiero
más,
de
tu
cintura,
hay
que
cosa.
Я
просто
хочу
больше
твоей
талии,
вот
это
да.
Bailame,
pegate,
sueltate
un
poquito
más.
Танцуй
для
меня,
прижмись
ко
мне,
расслабься
немного
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.