Lyrics and translation Gino Paoli - Mediterraneo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mediterraneo
Средиземное море
Sono
nato
in
riva
al
mare,
son
cresciuto
sulla
spiaggia
Я
родился
на
берегу
моря,
вырос
на
пляже
E
nell'ombra
di
uno
scoglio
dorme
il
mio
primo
amore
И
в
тени
скалы
спит
моя
первая
любовь
Come
una
barca
che
dondola
allo
scirocco
Как
лодка,
покачивающаяся
на
юго-восточном
ветре
E
nascosti
nella
sabbia,
ho
lasciato
sogni
e
giochi
io
А
в
песке
я
оставил
мечты
и
игры
Che
trascino
addosso
a
me
l'amaro
del
pianto
eterno
Я
несу
на
себе
горечь
вечных
слез
Che
ha
versato
in
te
la
gente
da
Marsiglia
ad
Istanbul
Которые
лил
твой
народ
от
Марселя
до
Стамбула
Per
pitturare
di
blu
le
lunghe
onde
d'inverno
Раскрашивая
в
синий
цвет
длинные
зимние
волны
Sei
pieno
d'avventure,
di
tesori
e
di
sventure
Ты
полон
приключений,
сокровищ
и
неудач
Ai
tuoi
tramonti
rosso
fuoco
sono
abituati
К
твоим
огненно-красным
закатам
приучены
Gli
occhi
di
un
bambino
che
correva
Глаза
ребенка,
который
бегал
Son
cantante
e
son
bugiardo,
amo
il
gioco
Я
певец
и
лжец,
люблю
игру
Ed
il
buon
vino,
sono
un
uomo
nato
al
mare
И
хорошее
вино,
я
мужчина,
рожденный
на
море
Che
ci
posso
fare
se
Что
я
могу
поделать,
если
Son
nato
in
Mediterraneo
Я
родился
в
Средиземном
море
Son
nato
in
Mediterraneo
Я
родился
в
Средиземном
море
T'avvicini
e
te
ne
vai,
come
il
sonno
di
un
bambino
Ты
приближаешься
и
уходишь,
как
сон
ребенка
Giocando
con
la
marea
te
ne
vai,
ma
tornerai
Играя
с
приливом
и
отливом,
ты
уходишь,
но
вернешься
Come
una
donna
che
profuma
di
ginestre
Как
женщина,
которая
пахнет
дроком
Che
si
ricorda
e
si
vuole,
che
si
conosce
e
si
teme
voi
Которая
помнит
и
хочет,
что
знает
и
боится
вас
Se
un
giorno
anche
per
me
arriverà
la
signora
Если
однажды
за
мной
тоже
придет
госпожа
Butterete
in
mar
la
barca
con
un
levante
autunnale
Вы
бросите
лодку
в
море
при
восточном
осеннем
ветре
Lasciando
che
il
temporale
apra
la
sua
ala
bianca
Позволив
грозе
расправить
свои
белые
крылья
E
non
piangete,
io
rivivo
tra
la
mia
terra
e
un
olivo
И
не
плачьте,
я
возрожусь
между
моей
землей
и
оливой
Lì
nella
stretta
fascia
di
un
monte
Там,
на
узкой
полосе
горы
Più
alto
dell'orizzonte
vedrò
sotto
il
mio
mare
Выше
горизонта
я
увижу
под
своим
морем
Il
mio
corpo
sarà
sale,
sarà
il
bianco
Мое
тело
станет
солью,
белизной
Di
una
vela
e
il
giallo
di
una
ginestra
Паруса
и
желтизной
дрока
Vicino
al
mar
perché
Возле
моря,
потому
что
Son
nato
in
Mediterraneo
Я
родился
в
Средиземном
море
Son
nato
in
Mediterraneo
Я
родился
в
Средиземном
море
Son
nato
in
Mediterraneo
Я
родился
в
Средиземном
море
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Serrat Teresa
Attention! Feel free to leave feedback.