Gino Paoli - Primavera: Noi del mare / Amico mio / La mia donna è la libertà / Due cani in chiesa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gino Paoli - Primavera: Noi del mare / Amico mio / La mia donna è la libertà / Due cani in chiesa




Primavera: Noi del mare / Amico mio / La mia donna è la libertà / Due cani in chiesa
Весна: Мы, люди моря / Друг мой / Моя женщина — это свобода / Два пса в церкви
Noi del mare, lo sappiamo che, se vuoi salvare chi sta andando giù,
Мы, люди моря, знаем, что если хочешь спасти тонущего,
Prenderai le botte, da lui e dal mare e forse andrai sotto anche tu.
Получишь удары и от него, и от моря, и, возможно, сам уйдешь под воду.
Se c'è il mare, noi sappiamo che meglio restare ognuno a
Если море штормит, мы знаем, что лучше каждому оставаться
Casa sua e riposare tanto tornerà la calma e poi la vita.
Дома и отдыхать, пока не вернется штиль, а затем и жизнь.
L'onda sta ferma, ma si muove sempre, e forse un giorno,
Волна застывает, но всегда движется, и, возможно, однажды,
Da bravi marinai, ognuno per suo conto,
Как бравые моряки, каждый сам по себе,
Ognuno per suo conto, navigherà il suo pezzo di mare.
Каждый сам по себе, будет бороздить свой участок моря.
L'onda sta ferma, ma si muove sempre e forse un giorno da buoni
Волна застывает, но всегда движется, и, возможно, однажды, как хорошие
Meccanici, ognuno per suo conto,
Механики, каждый сам по себе,
Ogniuno per suo conto, riparerà il suo pezzo di mondo.
Каждый сам по себе, починит свой кусочек мира.
Dietro il muro sguardi il resto del
Из-за стены смотришь на остальной
Mondo, parli piano piano da lontano.
Мир, тихо говоришь издалека.
Non capisci gli altri, e nemmeno io, che faccio finta di esser sano.
Ты не понимаешь других, да и я тоже, притворяющийся здоровым.
Nel buio della mente,
Во тьме разума,
Nella realtà dei sogni, camminano insieme i figli della luna.
В реальности снов, вместе идут дети луны.
Amico mio, stai tranquillo non fa
Друг мой, успокойся, ничего
Niente, non ci sono differenze sulla luna.
Страшного, на луне нет никакой разницы.
La mia donna donna è come la libertà,
Моя любимая, как свобода,
Quando lei non c'è mi manca da morire, poi quando è con me,
Когда её нет, мне её ужасно не хватает, а когда она со мной,
Quansi non me ne accorgo, la mattina so che ci sarà un sorriso.
Я почти не замечаю её, утром я знаю, что меня ждет улыбка.
La mia donna è come la libertà, nella mente io ho avuto sempre lei,
Моя любимая, как свобода, в мыслях она всегда была со мной,
Anche quando io non lo sapevo ancora,
Даже когда я еще не знал этого,
Anche quando lei se n'era andata via.
Даже когда она ушла.
La mia donna è come la libertà,
Моя любимая, как свобода,
Come una canzone che puoi cantare sempre,
Как песня, которую можно петь всегда,
Che non può tacere, che non può finire.
Которая не может молчать, которая не может закончиться.
La mia donna è la mia canzone.
Моя любимая моя песня.
Eravamo due cani in chiesa, io e te.
Мы были как два пса в церкви, я и ты.
E tu che sei già partita, chiedigli il perché.
А ты, которая уже ушла, спроси его почему.
Ci sono tante vite tristi in questo mondo senza senso,
Так много печальных жизней в этом бессмысленном мире,
Ci sono tante storie orrende in questo mondo stupendo.
Так много ужасных историй в этом прекрасном мире.
Forse ti risponderà o forse non lo sa nemmeno lui,
Может быть, он ответит, а может быть, и сам не знает,
Aspettami tra poco verrò anch'io,
Жди меня, я скоро приду тоже,
A darti una mano, a chiedere perché.
Помочь тебе, спросить почему.
E vedrai che anche ci manderanno via.
И ты увидишь, что и оттуда нас прогонят.





Writer(s): gino paoli


Attention! Feel free to leave feedback.