Gino Vannelli - None So Beautiful - Live From Los Angeles, United States/2015 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gino Vannelli - None So Beautiful - Live From Los Angeles, United States/2015




None So Beautiful - Live From Los Angeles, United States/2015
Никто не прекраснее - Живое выступление из Лос-Анджелеса, США/2015
Well there's a cross on the hill where the ragweed has grown
На холме, где растет амброзия, стоит крест,
Where a mother's young son sleeps all alone
Там спит в одиночестве чей-то сын, милая моя.
All for the land that he dreamed he could save
Он отдал жизнь за землю, которую мечтал спасти,
Yeah, there's none so beautiful as the brave
Нет никого прекраснее храбрых, ты пойми.
Oh, there's a stone in the meadow with all the weight of the world
В поле лежит камень, несущий всю тяжесть мира,
Where the flowers are watered by the brown eyes of a girl
А карие глаза девушки поливают там цветы, дорогая.
She cries for the life that her one true love gave
Она плачет о жизни, которую отдал ее любимый,
Yeah, there's none so beautiful as the brave
Нет никого прекраснее храбрых, сердцем ранимых.
None so beautiful as the boy who cries freedom
Нет никого прекраснее юноши, взывающего к свободе,
None so beautiful as the voice that carries far
Нет никого прекраснее голоса, что разносится повсюду.
None so strong as love beyond all reason that fears no evil
Нет ничего сильнее любви, что выше всякого разума, не знающей страха,
Undaunted by the dark or any wicked man's heart
Непоколебимой тьмой или сердцем любого злодея.
Oh there's a cross on a hill where no steeple bells ring
На холме стоит крест, где не звонят колокола,
A shrine with no name where little children sing to the rhythm that rocks us
Святыня без имени, где поют дети, моя родная,
From the cradle to the grave
Под тот ритм, что качает нас от колыбели до могилы,
Yeah, there's none so beautiful
Нет никого прекраснее,
Oh, there's none so beautiful
О, нет никого прекраснее,
Oh, there's none so beautiful as the brave
О, нет никого прекраснее храбрых, любимая.
There's none so beautiful as the brave
Нет никого прекраснее храбрых.





Writer(s): GILO VANNELLI, ROY FREELAND


Attention! Feel free to leave feedback.