Lyrics and translation Gino Vannelli - Older N' Wizer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Older N' Wizer
Старше и мудрее
Mmh,
once
I
was
a
gambling
man
Ммм,
когда-то
я
был
азартным
человеком,
But
now
my
gambling
days
are
done
Но
теперь
мои
азартные
дни
позади.
Mmh,
once
I
was
some
love
sick
cowboy
Ммм,
когда-то
я
был
влюбленным
ковбоем,
I
might
say,
I've
holstered
my
gun
Можно
сказать,
я
зачехлил
свой
кольт.
And
the
world
is
a
whole
lot
safer
since
И
мир
стал
намного
безопаснее
с
тех
пор,
I
walked
the
line
Как
я
встал
на
путь
истинный.
In
me
you
see
penitent
man
Во
мне
ты
видишь
раскаявшегося
человека,
Whoa,
you
won't
catch
me
in
no
cathouse
О,
ты
не
застанешь
меня
в
борделе,
Dancing
in
the
buff
with
a
bottle
of
moonshine
Танцующим
голым
с
бутылкой
самогона.
Least
way's,
that's
the
plan
По
крайней
мере,
таков
план.
Because
I'm
older
n'
wiser
Потому
что
я
старше
и
мудрее,
I
ain't
the
fool
I
used
to
be
Я
не
тот
дурак,
каким
был
раньше.
And
now
the
way
things
are
shaping
И
теперь,
судя
по
всему,
They're
gonna
make
a
saying
out
of
me
Обо
мне
сложат
легенды.
And
no
more
tearing
up
the
highway
И
больше
никаких
гонок
по
шоссе,
Stoned
out
of
my
head
Обкуренным
до
беспамятства.
So
near
I
am
to
a
righteous
man
Я
так
близок
к
праведнику,
So
straight
and
narrow
and
spic
and
span
Такой
правильный,
безупречный
и
чистый.
I
think
the
next
best
thing
is
dead
Думаю,
следующий
шаг
— это
смерть.
Oh
the
next
best
thing
is
dead
О,
следующий
шаг
— это
смерть.
Once
I
was
thrown
in
a
county
jail
Однажды
меня
бросили
в
окружную
тюрьму,
I
gave
it
up
to
the
Lord
above
(uh-huh)
Я
отдал
себя
Господу
(ага).
When
some
big
bad
dude,
6 foot
8
Когда
какой-то
здоровенный
чувак,
6 футов
8 дюймов
ростом,
Got
hellbent
on
brotherly
love
Решил
проявить
братскую
любовь.
So
I
hopped
the
Mustang
Shelby
Поэтому
я
прыгнул
в
Мустанг
Шелби,
In
a
backseat
full
of
bones
С
задним
сиденьем,
полным
костей.
Sweet
Jesus
I
have
been
redeemed
Господи
Иисусе,
я
искуплен.
So
you
might
catch
me
in
some
juke
joint
Так
что
ты
можешь
застать
меня
в
каком-нибудь
кабаке,
Raising
Cain
to
the
crack
of
dawn
Отрывающимся
до
рассвета.
But
only
in
my
dreams
Но
только
в
моих
мечтах.
Because
I'm
older
n'
wiser
Потому
что
я
старше
и
мудрее,
I
ain't
the
fool
I
used
to
be
Я
не
тот
дурак,
каким
был
раньше.
And
now
the
way
things
are
shaping
И
теперь,
судя
по
всему,
They're
gonna
make
a
saying
out
of
me
Обо
мне
сложат
легенды.
And
no
more
tearing
up
the
highway
И
больше
никаких
гонок
по
шоссе,
Stoned
out
of
my
head
Обкуренным
до
беспамятства.
So
near
I
am
to
a
righteous
man
Я
так
близок
к
праведнику,
Just
a
hoop
and
a
holler
from
the
Promised
Land
Всего
в
двух
шагах
от
Земли
Обетованной.
I
said
the
next
best
thing
is
dead
Я
сказал,
следующий
шаг
— это
смерть.
Oh
the
next
best
thing
is
dead
О,
следующий
шаг
— это
смерть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.