Lyrics and translation Gino Vannelli - The Time Of Day
All
the
ghosts
in
the
schoolyard
Все
призраки
на
школьном
дворе.
Young
rebels
with
no
dreams
Молодые
бунтари
без
мечты.
Dying
of
old
age
Умираю
от
старости.
At
seventeen
В
семнадцать
лет
Some
blame
their
mothers
Некоторые
винят
во
всем
своих
матерей.
For
this
unforgiving
world
Ради
этого
безжалостного
мира.
Others
point
the
finger
Другие
показывают
пальцем.
At
the
flag
the
wind
unfurls
На
флаге
развевается
ветер.
You
are
the
lock
you
are
the
key
Ты
замок
ты
ключ
You
are
the
master
of
your
destiny
Ты-хозяин
своей
судьбы.
The
devil′s
the
dude
who
sells
poison
for
pay
Дьявол-это
чувак,
который
продает
яд
за
деньги.
Don't
give
the
devil
the
time
of
day
Не
обращай
внимания
на
дьявола.
Don′t
you
give
him
the
room
or
and
inch
to
play
Не
оставляй
ему
ни
места,
ни
дюйма,
чтобы
поиграть.
Don't
give
the
devil
the
time
of
day
Не
обращай
внимания
на
дьявола.
Don't
give
the
devil
the
time
of
day
Не
обращай
внимания
на
дьявола.
There′s
a
face
in
the
mirror
В
зеркале
чье-то
лицо.
You
don′t
recognize
Ты
не
узнаешь.
So
you
shatter
the
lights
Поэтому
ты
разбиваешь
огни.
'Cause
they
sting
your
bloodshot
eyes
Потому
что
они
жалят
твои
налитые
кровью
глаза
.
You
walk
on
with
a
stranger
Ты
идешь
с
незнакомцем.
Who
rolls
your
soul
up
in
his
wad
Кто
сворачивает
твою
душу
в
комок?
You
place
your
trust
in
him
Ты
доверяешь
ему.
Like
you
once
placed
it
in
god
Как
ты
однажды
возложил
его
на
Бога.
Well
I
say
Что
ж
говорю
я
You
are
the
lock
you
are
the
key
Ты
замок
ты
ключ
You
are
the
master
of
your
destiny
Ты-хозяин
своей
судьбы.
The
devil′s
the
dude
who
sells
poison
for
pay
Дьявол-это
чувак,
который
продает
яд
за
деньги.
Don't
give
the
devil
the
time
of
day
Не
обращай
внимания
на
дьявола.
Don′t
you
give
him
the
room
or
and
inch
to
play
Не
оставляй
ему
ни
места,
ни
дюйма,
чтобы
поиграть.
Don't
give
the
devil
the
time
of
day
Не
обращай
внимания
на
дьявола.
Don′t
give
the
devil
the
time
of
day
Не
обращай
внимания
на
дьявола.
Caught
between
the
cyclone
fence
and
a
red
brick
wall
Застрял
между
забором
циклона
и
стеной
из
красного
кирпича.
Yeah,
you
melt
like
chocolate
in
the
sun
Да,
ты
таешь,
как
шоколад
на
солнце.
Then
you
see
your
angel
walking
with
his
high-tops
on
Затем
ты
видишь
своего
ангела,
идущего
в
своих
высоких
ботинках.
And
he
hands
you
heaven
hotter
than
a
loaded
gun
И
он
вручает
тебе
небеса
горячее
чем
заряженное
ружье
(The
time
of
day)
(Время
суток)
Don't
you
give
him
Не
отдавай
ему
(The
time
of
day)
(Время
суток)
Don't
you
give
him
Не
отдавай
ему
(The
time
of
day)
(Время
суток)
You
are
the
lock
you
are
the
key
Ты
замок
ты
ключ
You
are
the
master
of
your
destiny
Ты-хозяин
своей
судьбы.
The
devil′s
the
dude
who
sells
poison
for
pay
Дьявол-это
чувак,
который
продает
яд
за
деньги.
Don′t
give
the
devil
the
time
of
day
Не
обращай
внимания
на
дьявола.
Don't
you
give
him
the
room
or
and
inch
to
play
Не
оставляй
ему
ни
места,
ни
дюйма,
чтобы
поиграть.
Don′t
give
the
devil
the
time
of
day
Не
обращай
внимания
на
дьявола.
Don't
give
the
devil
the
time
of
day
Не
обращай
внимания
на
дьявола.
All
the
ghosts
in
the
schoolyard
Все
призраки
на
школьном
дворе.
Young
rebels
with
no
dreams
Молодые
бунтари
без
мечты.
Dying
of
old
age
Умираю
от
старости.
At
seventeen
В
семнадцать
лет
Well
I
say
Что
ж
говорю
я
You
are
the
lock
you
are
the
key
Ты
замок
ты
ключ
You
are
the
master
of
your
destiny
Ты-хозяин
своей
судьбы.
The
devil′s
the
dude
who
sells
poison
for
pay
Дьявол-это
чувак,
который
продает
яд
за
деньги.
Don't
give
the
devil
the
time
of
day
Не
обращай
внимания
на
дьявола.
Don′t
you
give
him
the
room
or
and
inch
to
play
Не
оставляй
ему
ни
места,
ни
дюйма,
чтобы
поиграть.
Don't
give
the
devil
the
time
of
day
Не
обращай
внимания
на
дьявола.
Don't
give
the
devil
the
time
of
day
Не
обращай
внимания
на
дьявола.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gino Vannelli, Roy Freeland
Attention! Feel free to leave feedback.