Lyrics and translation Gino Vannelli - Wild Horses
As
the
sun
goes
down
on
the
Arizona
plain
Когда
солнце
садится
над
Аризонской
равниной
And
the
wind
whistles
by
like
a
runaway
train
И
ветер
свистит,
как
несущийся
поезд.
Hey
hey
hey
it's
a
beautiful
thing
Эй
эй
эй
это
прекрасно
Oh
it's
me
and
you
in
a
flatbed
truck
О,
это
мы
с
тобой
в
грузовике.
My
heart
kicking
over
like
a
whitetail
buck
Мое
сердце
колотится,
как
белохвостый
олень.
Huh
huh
in
the
middle
of
spring
Ха
ха
в
середине
весны
You
can
cut
me
deep
Ты
можешь
ранить
меня
глубоко.
You
can
cut
me
down
Ты
можешь
убить
меня.
You
can
cut
me
loose
Ты
можешь
отпустить
меня.
Don't
you
know
it's
okay
Разве
ты
не
знаешь
что
все
в
порядке
You
can
kick
and
scream
Ты
можешь
брыкаться
и
кричать.
You
can
slap
my
face
Можешь
дать
мне
пощечину.
You
can
set
my
wheels
on
a
high
speed
chase
Ты
можешь
настроить
мои
колеса
на
скоростную
погоню
Ah
you
no
matter
what
you
do
Ах
ты
что
бы
ты
ни
делал
Wild
horses
could
not
drag
me
away
from
you
Дикие
лошади
не
смогли
бы
утащить
меня
от
тебя.
Wild
horses
could
not
drag
me
away
from
you
Дикие
лошади
не
смогли
бы
утащить
меня
от
тебя.
As
the
sky
falls
down
from
the
midnight
blue
Когда
небо
падает
с
полуночной
синевы
Spittin'
like
bullets
on
a
hot
tin
roof
Они
плюются,
как
пули
на
раскаленную
жестяную
крышу.
Hey
hey
hey
it's
a
beautiful
sound
Эй
эй
эй
это
прекрасный
звук
Well
it's
me
and
you
in
a
flatbed
truck
Что
ж,
мы
с
тобой
в
грузовике.
In
a
foot
of
red
mud
just
my
luck
В
футе
Красной
грязи
мне
просто
повезло
Hey
hey
hey
a
hundred
miles
out
of
town
Эй
эй
эй
в
сотне
миль
от
города
You
can
call
me
a
fool
Можешь
называть
меня
дураком.
You
can
call
me
blind
Можешь
называть
меня
слепым.
You
can
call
it
quits
Можешь
считать,
что
мы
расстались.
Can't
hear
a
word
that
you
say
Не
слышу
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь.
'Cause
if
I
had
you
once
Потому
что
если
бы
ты
был
у
меня
когда-то
...
I'm
gonna
have
you
twice
Ты
будешь
у
меня
дважды.
I'm
gonna
follow
my
heart
instead
of
good
advice
Я
буду
следовать
зову
сердца,
а
не
доброго
совета.
Hey
you
no
matter
what
you
do
Эй
ты
что
бы
ты
ни
делал
Wild
horses
could
not
drag
me
away
from
you
Дикие
лошади
не
смогли
бы
утащить
меня
от
тебя.
Wild
horses
could
not
drag
me
away
from
you
Дикие
лошади
не
смогли
бы
утащить
меня
от
тебя.
As
the
sun
goes
down
on
the
Arizona
plain
Когда
солнце
садится
над
Аризонской
равниной
And
the
wind
whistles
by
like
a
runaway
train
И
ветер
свистит,
как
несущийся
поезд.
Hey
hey
it's
a
beautiful
thing
Эй
эй
это
прекрасная
вещь
Wild
horses
could
not
drag
me
away
from
you
Дикие
лошади
не
смогли
бы
утащить
меня
от
тебя.
Wild
horses
could
not
drag
me
away
from
you
Дикие
лошади
не
смогли
бы
утащить
меня
от
тебя.
Wild
horses
could
not
drag
me
away
from
you
Дикие
лошади
не
смогли
бы
утащить
меня
от
тебя.
Wild
horses...
Дикие
лошади...
Wild
horses
could
not
drag
me
away
from
you
Дикие
лошади
не
смогли
бы
утащить
меня
от
тебя.
(Could
not
drag
me
away
from
you)
(Не
смог
оттащить
меня
от
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Freeland, Gino Vannelli
Attention! Feel free to leave feedback.