Lyrics and translation Ginuwine feat. Knight - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
back
entertainment
production
Это
развлекательная
продукция
Yo
G
you
gotta
go
back
to
the
basics
man
Йо,
Джи,
тебе
нужно
вернуться
к
основам,
чувак.
Go
back
to
the
basics
Вернитесь
к
основам
Yo
G
man
you
gotta
go
back
to
the
basics
Эй,
чувак,
тебе
нужно
вернуться
к
основам
You
gotta
go
back
to
the
basics
Тебе
нужно
вернуться
к
основам
G
streets
is
mising
you
gotta
go
back
to
the
basics
Улицы
G
отсутствуют,
вам
нужно
вернуться
к
основам
(Back
to
basics,
back
to
basics)
uhuh,
yeah
(Назад
к
основам,
назад
к
основам)
угу,
да
Back
to
the
basics
dude
(back
to
basics)
Назад
к
основам,
чувак
(назад
к
основам)
It's
been
a
long
time
man
go
back
(back
to
basics)
Прошло
много
времени,
чувак,
возвращайся
(назад
к
основам).
Hey
there,
you
gotta
go
back
to
the
basics
(back
to
basics,
basics)
Эй,
тебе
пора
вернуться
к
основам
(обратно
к
основам,
основам)
(Back
to
basics)
yes,
haha,
Ginuwine
(Возвращаясь
к
основам)
да,
хаха,
Гинувин
Back
up
for
one
more
game
Резервное
копирование
для
еще
одной
игры
Niggers
be
singing,
no
nigger
is
dope
Ниггеры
поют,
ни
один
негр
не
дурак.
We
going
back
Мы
возвращаемся
No
one
can
ever
take
my
place
(come
on)
Никто
никогда
не
сможет
занять
мое
место
(давай)
I'm
coming
back
to
make
this
claim
(come
on)
Я
возвращаюсь,
чтобы
заявить
об
этом
(давай)
I
talk
it
'cos
I
talk
big
things
(huh,
come
on)
Я
говорю
это,
потому
что
говорю
о
больших
вещах
(да,
давай)
And
never
will
I
fall
off
(fall
off),
(yoh
nigger
stop
wagging)
И
я
никогда
не
упаду
(упаду),
(йо,
ниггер,
хватит
вилять)
I
work
like
I'm
broke
as
hell
(oh,
yeah)
Я
работаю
так,
будто
я
чертовски
беден
(о,
да)
But
still
got
tucked
away
eight
meal
(oh,
yeah)
Но
все
равно
спрятали
восемь
порций
еды
(о,
да)
Can
quit
if
I
wanna
right
now
(I
brought
my
niggers
with
me)
Могу
уйти,
если
захочу,
прямо
сейчас
(я
взял
с
собой
своих
негров)
But
I
won't
'cos
I
love
it
(yeah)
yes
I
love
it
(knight)
Но
я
не
буду,
потому
что
мне
это
нравится
(да),
да,
мне
это
нравится
(рыцарь)
You
could
never
take
my
place
Ты
никогда
не
сможешь
занять
мое
место
Im
here
to
stay
(uhuh)
'cause
my
voice
shakes
Я
здесь,
чтобы
остаться
(угу),
потому
что
мой
голос
дрожит.
Ya
speakers
like
bass
does
(come
on)
Да,
колонки
такие
же,
как
бас
(давай)
Coupe
in
the
driveway
(yea)
house
and
boat
Купе
на
подъездной
дорожке
(да),
дом
и
лодка
Mc
is
in
the
stash,
but
I
might
look
broke
(whoa)
Мак
в
тайнике,
но
я
могу
выглядеть
разоренным
(вау)
To
the
untrained
eye,
one
may
try
Для
неподготовленного
глаза
можно
попробовать
Hard
to
plead
the
case
like
son
not
fly
(that's
right)
Трудно
оправдываться,
будто
сын
не
летает
(верно)
Hoping
that
I
fall
off
and
don't
come
back
Надеясь,
что
я
упаду
и
не
вернусь
But
I
married
the
game
when
I
made
one
stack
(aow)
Но
я
женился
на
игре,
когда
сделал
один
стек
(ау)
So
you
can
get
used
to
my
face
'cos
I
ain't
leaving
(nope)
Так
что
можешь
привыкнуть
к
моему
лицу,
потому
что
я
не
уйду
(нет).
I
ain't
going
nowhere
tonight
stop
breathin'
Сегодня
вечером
я
никуда
не
пойду,
перестань
дышать.
Even
when
I'm
gone,
and
my
songs
on
replay
Даже
когда
меня
нет,
и
мои
песни
на
повторе
Still
like
I'm
here
'cos
I
live
through
the
DJ
(whoa,
whoa)
Все
еще
как
будто
я
здесь,
потому
что
живу
благодаря
диджею
(эй,
эй)
'Cos
this
just
the
game
I
love,
and
I'm
here
to
leave
Потому
что
это
просто
игра,
которую
я
люблю,
и
я
здесь,
чтобы
уйти
A
mark
like
a
crayon
does
(come
on)
it
aint
never
gon'
stop
Знак,
похожий
на
карандаш,
(давай),
он
никогда
не
остановится.
Stop
thought
he
was
gone
but
he's
back
and
I'm
with
'em
(hey
yoh
G,
lets
go)
Стоп,
думал,
что
он
ушел,
но
он
вернулся,
и
я
с
ними
(эй,
йо,
Джи,
пойдем)
No
one
can
ever
take
my
place
(okay)
Никто
никогда
не
сможет
занять
мое
место
(окей)
I'm
coming
back
to
make
this
claim
(I'm
coming
back
baby)
Я
возвращаюсь,
чтобы
заявить
об
этом
(я
возвращаюсь,
детка)
I
talk
it
cos
I
talk
big
things
(yeah)
Я
говорю
это,
потому
что
говорю
о
больших
вещах
(да).
And
never
will
I
fall
off
(fall
off),
(unite)
И
никогда
я
не
упаду
(упаду),
(объединюсь)
I
work
like
I'm
broke
as
hell
(okay)
Я
работаю
так,
будто
я
чертовски
беден
(окей)
But
still
got
tucked
away
eight
meal
(yeah)
Но
все
равно
спрятали
восемь
порций
еды
(да).
Can
quit
if
I
wanna
right
now
(okay)
Могу
уйти,
если
захочу,
прямо
сейчас
(окей)
But
I
wont
'cos
I
love
it
(boom
in
that)
yes
I
love
it
Но
я
не
буду,
потому
что
мне
это
нравится
(бум),
да,
мне
это
нравится.
No
one
can
ever
take
my
place
(say
what?)
Никто
никогда
не
сможет
занять
мое
место
(сказать
что?)
I'm
coming
back
to
make
this
claim
(back
baby)
Я
возвращаюсь,
чтобы
заявить
об
этом
(назад,
детка)
I
talk
it
cos
I
talk
big
things
(I
told
'em)
Я
говорю
это,
потому
что
говорю
о
больших
вещах
(я
им
сказал)
And
never
will
I
fall
off
(fall
off),
(never,
never,
never)
И
никогда
я
не
упаду
(упаду),
(никогда,
никогда,
никогда)
I
work
like
I'm
broke
as
hell
Я
работаю
так,
будто
я
чертовски
беден
But
still
got
tucked
away
eight
meal
(eight
meal)
Но
все
равно
спрятали
восемь
приемов
пищи
(восьмой
прием
пищи).
Can
quit
if
I
wanna
right
now
(oh,
now)
Могу
уйти,
если
захочу,
прямо
сейчас
(о,
сейчас)
But
I
wont
'cos
I
love
it
(oh,
no)
yes
I
love
it
(I
love
it)
Но
я
не
буду,
потому
что
мне
это
нравится
(о,
нет),
да,
мне
это
нравится
(мне
это
нравится)
Back
in
the
system
baby
Вернись
в
систему,
детка.
Hosey
movin'
the
world
(the
world)
Хози
двигает
мир
(мир)
Knight
(knight)
Рыцарь
(рыцарь)
Hossey
(Hossey),
Blitz
Blakes
(Blitz
Blakes)
Хосси
(Хосси),
Блиц
Блейкс
(Блиц
Блейкс)
My
nigger
G
Wine
(G
Wine)
Мой
негр
G
Wine
(G
Wine)
Y'all
know
how
we
comin'
Вы
все
знаете,
как
мы
идем
We
do
it
big
(we
do
it
big)
Мы
делаем
это
по-крупному
(мы
делаем
это
по-крупному)
Thanks
to
everybody,
yeah
Спасибо
всем,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Barbin
Attention! Feel free to leave feedback.