Lyrics and translation Gio - Weitermachen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hast
den
Termin
verpasst
sie
sprechen
wieder
mal
ne
Drohung
aus
Ты
пропустила
встречу,
они
опять
угрожают,
60%
Sanktion,
wieder
keine
Kohle
drauf
Штраф
60%,
опять
денег
нет,
Und
weil
du
statt
die
Miete
zu
zahlen
Drogen
kaufst
И
потому
что
ты
покупаешь
наркотики
вместо
того,
чтобы
платить
за
квартиру,
Fliegst
du
schlussendlich
der
Wohnung
raus
В
конце
концов
тебя
выгонят
из
дома.
Weitermachen!
Продолжать!
Du
sitzt
schweigend
in
der
Schule
und
darfst
nichts
sagen
Ты
молча
сидишь
в
школе
и
не
можешь
ничего
сказать,
Denn
es
gibt
immer
wieder
einen
Grund
wofür
sie
dich
schlagen
Потому
что
всегда
есть
причина,
по
которой
тебя
бьют.
Pausenklingel,
wie
sollst
du
den
nächsten
Schritt
wagen?
Звонок
на
перемену,
как
тебе
сделать
следующий
шаг?
Obwohl
du
weißt,
dass
sie
auf
dich
warten
Хотя
ты
знаешь,
что
они
ждут
тебя.
Weitermachen!
Продолжать!
Bei
dir
ist
alles
cool,
es
wird
dir
nie
schwer
gemacht
У
тебя
всё
круто,
тебе
никогда
не
бывает
тяжело,
Du
rufst
deine
Mama,
wenn
du
was
auf
dem
Herzen
hast
Ты
звонишь
своей
маме,
когда
у
тебя
что-то
на
сердце.
Du
hörst
das
Telefon
klingel
und
hebst
den
Hörer
ab
Ты
слышишь
звонок
телефона
и
поднимаешь
трубку,
Sie
sagen
dir
sie
starb
an
einem
Herzinfarkt
Тебе
говорят,
что
она
умерла
от
сердечного
приступа.
Weitermachen!
Продолжать!
Du
bist
viel
unterwegs
und
treibst
dich
oft
auf
Partys
rum
Ты
много
гуляешь
и
часто
тусуешься
на
вечеринках,
Doch
die
letzte
Zeit
bring'n
dich
die
Schmerzen
in
deim'
Magen
um
Но
в
последнее
время
боль
в
животе
с
ума
сводит.
Du
gehst
zum
Arzt,
er
guckt
nach
und
sagt
dir
dann
den
Grund
Ты
идешь
к
врачу,
он
проверяет
и
говорит
тебе
причину,
Es
ist
Krebs
im
letzten
Stadium
Это
рак
последней
стадии.
Weitermachen!
Продолжать!
Was
passiert
ist,
scheißegal
Что
случилось,
плевать,
Weitermachen!
Продолжать!
Man
hat
mit
dir
kein
Erbarmen
К
тебе
нет
жалости,
Weitermachen!
Продолжать!
Was
bleibt
dir
denn
für
eine
Wahl?
Какой
у
тебя
есть
выбор?
Weitermachen!
Продолжать!
Du
musst
weitermachen,
ja
du
musst
weitermachen!
Ты
должна
продолжать,
да,
ты
должна
продолжать!
Was
passiert
ist,
scheißegal
Что
случилось,
плевать,
Weitermachen!
Продолжать!
Man
hat
mit
dir
kein
Erbarmen
К
тебе
нет
жалости,
Weitermachen!
Продолжать!
Was
bleibt
dir
denn
für
eine
Wahl?
Какой
у
тебя
есть
выбор?
Weitermachen!
Продолжать!
Du
musst
weitermachen,
ja
du
musst
weitermachen!
Ты
должна
продолжать,
да,
ты
должна
продолжать!
Du
liebst
deine
Frau
und
machst
ihr
alles
recht
Ты
любишь
свою
жену
и
делаешь
для
нее
всё,
Doch
bist
an
diesem
Tag
durch
einen
Zufall
nicht
so
lange
weg
Но
в
этот
день,
по
случайности,
ты
не
задерживаешься
надолго.
Fast
zuhause,
du
kannst
nicht
glauben
was
du
dann
entdeckst
Почти
дома,
ты
не
можешь
поверить
в
то,
что
обнаруживаешь,
Denn
sie
liegt
mit
einem
anderen
mann
im
Bett
Потому
что
она
лежит
в
постели
с
другим
мужчиной.
Weitermachen!
Продолжать!
Jedes
Jahr
aufs
neue
wird
das
ganze
Zeug
gepackt
Каждый
год
всё
заново
упаковывается,
Neue
Wohnung,
neue
Schule
so
spielt
sich
das
häufig
ab
Новая
квартира,
новая
школа,
так
часто
происходит.
Und
genau
als
du
jetzt
endlich
ein
paar
Freunde
hast
И
как
раз
тогда,
когда
ты
наконец-то
завела
несколько
друзей,
Sagen
sie
ihr
zieht
in
eine
neue
Stadt
Они
говорят,
что
переезжают
в
новый
город.
Weitermachen!
Продолжать!
Du
machst
mit
bei
einem
Battle
und
wirst
dann
zerfetzt
Ты
участвуешь
в
баттле
и
тебя
разрывают
на
части,
Irgendwelche
Lügen
verbreiten
sich
überall
im
Netz
Какая-то
ложь
распространяется
по
всей
сети.
Ein
paar
Proleten
die
meinen
das
wäre
alles
echt
Несколько
простаков,
которые
думают,
что
всё
это
правда,
Suchen
dann
auf
einmal
auf
der
Straße
Stress
Ищут
тебя
потом
на
улице,
чтобы
устроить
разборки.
Weitermachen!
Продолжать!
Du
liegst
jeden
Tag
im
Bett
und
du
siehst
selten
Licht
Ты
каждый
день
лежишь
в
постели
и
редко
видишь
свет,
Es
ist
nicht
die
Welt
an
sich
Дело
не
в
самом
мире,
Es
ist
deine
Weltansicht
Дело
в
твоем
мировоззрении.
Endlich
stellst
du
dich,
Diagnose:
Depression
Наконец
ты
обращаешься
к
врачу,
диагноз:
депрессия.
Doch
die
Antidepressiva
helfen
nicht
Но
антидепрессанты
не
помогают.
Weitermachen!
Продолжать!
Was
passiert
ist,
scheißegal
Что
случилось,
плевать,
Weitermachen!
Продолжать!
Man
hat
mit
dir
kein
Erbarmen
К
тебе
нет
жалости,
Weitermachen!
Продолжать!
Was
bleibt
dir
denn
für
eine
Wahl?
Какой
у
тебя
есть
выбор?
Weitermachen!
Продолжать!
Du
musst
weitermachen,
ja
du
musst
weitermachen!
Ты
должна
продолжать,
да,
ты
должна
продолжать!
Was
passiert
ist,
scheißegal
Что
случилось,
плевать,
Weitermachen!
Продолжать!
Man
hat
mit
dir
kein
Erbarmen
К
тебе
нет
жалости,
Weitermachen!
Продолжать!
Was
bleibt
dir
denn
für
eine
Wahl?
Какой
у
тебя
есть
выбор?
Weitermachen!
Продолжать!
Du
musst
weitermachen,
ja
du
musst
weitermachen!
Ты
должна
продолжать,
да,
ты
должна
продолжать!
Jeder
von
uns
hat
schon
irgendeinen
Scheiß
erlebt
Каждый
из
нас
пережил
какую-то
хрень,
Und
dann
bemerkt
das
sich
die
Erde
trotzdem
weiterdreht
И
потом
заметил,
что
Земля
все
равно
продолжает
вращаться.
Jeder
ist
sich
selbst
der
nächste,
es
ist
dein
Problem
Каждый
сам
за
себя,
это
твоя
проблема,
Denn
bis
zum
Tod
bleibt
für
keinen
von
uns
der
Zeiger
stehn
Потому
что
до
самой
смерти
ни
для
кого
из
нас
стрелки
часов
не
остановятся.
Es
klingt
hart,
doch
so
ist
diese
Welt
gestrickt
Звучит
жестко,
но
так
устроен
этот
мир,
Keine
Interesse
solange
es
uns
nicht
selbst
betrifft
Никому
нет
дела,
пока
это
не
касается
нас
самих.
Schlussendlich
wirst
du
mit
deinem
Problem
allein
gelassen
В
конце
концов,
ты
останешься
со
своей
проблемой
одна,
Und
dir
bleibt
gar
nichts
anderes
übrig,
als
weitermachen
И
тебе
не
останется
ничего
другого,
как
продолжать.
Was
passiert
ist,
scheißegal
Что
случилось,
плевать,
Weitermachen!
Продолжать!
Man
hat
mit
dir
kein
Erbarmen
К
тебе
нет
жалости,
Weitermachen!
Продолжать!
Was
bleibt
dir
denn
für
eine
Wahl?
Какой
у
тебя
есть
выбор?
Weitermachen!
Продолжать!
Du
musst
weitermachen,
ja
du
musst
weitermachen!
Ты
должна
продолжать,
да,
ты
должна
продолжать!
Was
passiert
ist,
scheißegal
Что
случилось,
плевать,
Weitermachen!
Продолжать!
Man
hat
mit
dir
kein
Erbarmen
К
тебе
нет
жалости,
Weitermachen!
Продолжать!
Was
bleibt
dir
denn
für
eine
Wahl?
Какой
у
тебя
есть
выбор?
Weitermachen!
Продолжать!
Du
musst
weitermachen,
ja
du
musst
weitermachen!
Ты
должна
продолжать,
да,
ты
должна
продолжать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D-rush
Attention! Feel free to leave feedback.