Gioachino Rossini, Juan Diego Flórez, Coro Sinfonico di Milano Giuseppe Verdi, Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi & Riccardo Chailly - La gazza ladra / Act 1: Vieni fra queste braccia... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gioachino Rossini, Juan Diego Flórez, Coro Sinfonico di Milano Giuseppe Verdi, Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi & Riccardo Chailly - La gazza ladra / Act 1: Vieni fra queste braccia...




La gazza ladra / Act 1: Vieni fra queste braccia...
Сорока-воровка / Акт 1: Иди в мои объятия...
Vieni, vieni fra queste braccia
Иди, иди в мои объятия,
Mi balza il cor nel sen
Сердце в груди моей бьется,
D'un vero amor, mio ben
Истинной любовью, моя дорогая,
Quest'è il linguaggio
Это язык
Anche nel nemico in faccia
Даже перед лицом врага
M'eri presente ognor
Ты всегда была со мной,
Tu m'inspiravi allor
Ты вдохновляла меня тогда
Forza e coraggio
Силой и отвагой
Forza
Силой
Forza, coraggio
Силой, отвагой
E valor
И доблестью
(Bravo, bravo)
(Браво, браво)
(Qui dovete ognor restar)
(Здесь вы должны всегда оставаться)
(Qui dovete ognor restar)
(Здесь вы должны всегда оставаться)
(Viva, viva)
(Виват, виват)
Ma quel piacer che adesso
Но то удовольствие, которое сейчас
O mia Ninetta, io provo
О моя Нинетта, я испытываю,
È così dolce e nuovo
Так сладко и ново,
Che non si può spiegar
Что невозможно объяснить
No, no, no
Нет, нет, нет
È così dolce e nuovo, è così dolce e nuovo
Так сладко и ново, так сладко и ново,
Che non si può spiegar
Что невозможно объяснить
Ma quel piacer che adesso
Но то удовольствие, которое сейчас
O mia Ninetta, io provo
О моя Нинетта, я испытываю,
È così dolce e nuovo
Так сладко и ново,
Che non si può, non si può spiegar
Что невозможно, невозможно объяснить
No, non si può, si può spiegar
Нет, невозможно, объяснить
(Mi sembrano due tortore)
(Они кажутся мне двумя горлицами)
(Mi fanno giubilar!)
(Они меня радуют!)
(Mi sembrano due tortore)
(Они кажутся мне двумя горлицами)
(Mi fanno giubilar, sì)
(Они меня радуют, да)
(Viva)
(Виват)
Ma quel piacer che adesso
Но то удовольствие, которое сейчас
O mia Ninetta, io provo
О моя Нинетта, я испытываю,
È così dolce e nuovo
Так сладко и ново,
Che non si può spiegar
Что невозможно объяснить
No, no, no
Нет, нет, нет
È così dolce e nuovo, è così dolce e nuovo
Так сладко и ново, так сладко и ново,
Che non si può spiegar
Что невозможно объяснить
Ma quel piacer che adesso
Но то удовольствие, которое сейчас
O mia Ninetta, io provo
О моя Нинетта, я испытываю,
È così dolce e nuovo
Так сладко и ново,
Che non si può, non si può spiegar
Что невозможно, невозможно объяснить
Non si può, si può spiegar
Невозможно, объяснить
No, non si può spiegar
Нет, невозможно объяснить
Non si può, si può spiegar
Невозможно, объяснить
No, non si può spiegar
Нет, невозможно объяснить
Non si può, si può spiegar
Невозможно, объяснить
No, non si può spiegar
Нет, невозможно объяснить
Non si può spiegar
Невозможно объяснить
Non si può spiegar
Невозможно объяснить
Non si può spiegar
Невозможно объяснить





Writer(s): Ardell B Hake, Gioacchino Rossini


Attention! Feel free to leave feedback.