Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La donna del lago / Act 2: O fiamma soave
Die Frau vom See / Akt 2: O sanfte Flamme
O
fiamma
soave
che
il
senno
accendi
O
sanfte
Flamme,
die
den
Verstand
entzündet,
Pietosa
ti
rendi
a
un
fido
amator
Erbarme
dich
eines
treuen
Liebhabers.
O
fiamma...
soave
O
Flamme...
sanfte,
Pietosa
ti
rendi
a
un
fido
amator
Erbarme
dich
eines
treuen
Liebhabers.
Per
te
forsennato
affronto
il
periglio
Für
dich,
Wahnsinniger,
trotze
ich
der
Gefahr,
Non
curo
il
mio
stato,
non
ho
più
consiglio
Ich
kümmere
mich
nicht
um
meinen
Zustand,
ich
habe
keinen
Rat
mehr,
Vederti
un
momento
bearmi
in
quel
ciglio
Dich
einen
Moment
zu
sehen,
mich
an
deinem
Blick
zu
erfreuen,
È
il
dolce
contento
che
anela
il
mio
cor
Ist
die
süße
Freude,
die
mein
Herz
ersehnt.
È
il
dolce
contento
che
anela
il
mio
cor
Ist
die
süße
Freude,
die
mein
Herz
ersehnt.
Che
anela
il
mio
cor,
che
anela
il
mio
cor
Die
mein
Herz
ersehnt,
die
mein
Herz
ersehnt.
O
fiamma
soave,
ah!
O
sanfte
Flamme,
ah!
O
fiamma
soave
che
il
senno
accendi
O
sanfte
Flamme,
die
den
Verstand
entzündet,
Pietosa
ti
rendi
a
un
fido
amator
Erbarme
dich
eines
treuen
Liebhabers.
O
fiamma...
m'accendi
O
Flamme...
du
entzündest
mich,
Pietosa
ti
rendi
a
un
fido
amator
Erbarme
dich
eines
treuen
Liebhabers.
Per
te
forsennato
affronto
il
periglio
Für
dich,
Wahnsinniger,
trotze
ich
der
Gefahr,
Non
curo
il
mio
stato,
non
ho
più
consiglio
Ich
kümmere
mich
nicht
um
meinen
Zustand,
ich
habe
keinen
Rat
mehr,
Vederti
un
momento
bearmi
in
quel
ciglio
Dich
einen
Moment
zu
sehen,
mich
an
deinem
Blick
zu
erfreuen,
È
il
dolce
contento
che
anela
il
mio
cor
Ist
die
süße
Freude,
die
mein
Herz
ersehnt.
È
il
dolce
contento
che
anela
il
mio
cor
Ist
die
süße
Freude,
die
mein
Herz
ersehnt.
È
il
dolce
contento
che
anela
il
mio
cor
Ist
die
süße
Freude,
die
mein
Herz
ersehnt.
Che
anela
il
mio
cor,
che
anela
il
mio
cor
Die
mein
Herz
ersehnt,
die
mein
Herz
ersehnt.
Il
mio
cor,
il
mio
cor,
che
anela,
ah,
sì,
il
mio
cor
Mein
Herz,
mein
Herz,
das
sich
sehnt,
ah,
ja,
mein
Herz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gioacchino Antonio Rossini, Barry Francis
Attention! Feel free to leave feedback.