Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rossini: Il turco in Italia, Act 1: "Non si da follia maggiore" (Fiorilla)
Rossini: Il turco in Italia, 1. Akt: "Non si da follia maggiore" (Fiorilla)
Non
si
dà
follia
maggiore
Es
gibt
keine
größere
Torheit
Dell'amare
un
solo
oggetto
Als
nur
ein
Objekt
zu
lieben
Dell'amare
un
solo
oggetto
Als
nur
ein
Objekt
zu
lieben
Noia
arreca,
e
non
diletto
Langeweile
bringt
es,
nicht
Vergnügen
Il
piacere
d'ogni
dì
Das
tägliche
Vergnügen
Noia
arreca,
e
non
diletto
Langeweile
bringt
es,
nicht
Vergnügen
Il
piacere,
il
piacere
d'ogni
dì
Das
Vergnügen,
das
Vergnügen
jedes
Tags
Noia
arreca,
e
non
diletto
Langeweile
bringt
es,
nicht
Vergnügen
Il
piacere
d'ogni
dì
Das
tägliche
Vergnügen
Il
piacere
d'ogni
dì
Das
tägliche
Vergnügen
Il
piacere
d'ogni
dì
Das
tägliche
Vergnügen
Sempre
un
sol
fior
non
amano
Nicht
eine
Blume
allein
lieben
L'ape,
l'auretta,
il
rio
Die
Biene,
die
Brise,
der
Fluss
L'auretta,
il
rio
Die
Brise,
der
Fluss
Di
genio
e
cor
volubile
Mit
unbeständigem
Geist
und
Herz
Amar
così
vogl'io
So
will
ich
lieben
Voglio
cangiar
così
Ich
will
wechseln
so
Voglio
cangiar
così
Ich
will
wechseln
so
Voglio
cangiar,
cangiar
così
Ich
will
wechseln,
wechseln
so
Non
si
dà
follia
maggiore
Es
gibt
keine
größere
Torheit
Dell'amare
un
solo
oggetto
Als
nur
ein
Objekt
zu
lieben
Dell'amare
un
solo,
un
solo
oggetto
Als
nur
ein
einziges,
einziges
Objekt
Noia
arreca,
e
non
diletto
Langeweile
bringt
es,
nicht
Vergnügen
Il
piacere
d'ogni
dì
Das
tägliche
Vergnügen
Noia
arreca,
e
non
diletto
Langeweile
bringt
es,
nicht
Vergnügen
Il
piacere,
il
piacere
d'ogni
dì
Das
Vergnügen,
das
Vergnügen
jedes
Tags
Noia
arreca,
e
non
diletto
Langeweile
bringt
es,
nicht
Vergnügen
Il
piacere
d'ogni
dì
Das
tägliche
Vergnügen
Noia
arreca,
e
non
diletto
Langeweile
bringt
es,
nicht
Vergnügen
Il
piacere
d'ogni
dì
Das
tägliche
Vergnügen
Noia
arreca
il
piacere
d'ogni
dì
Langeweile
bringt
das
tägliche
Vergnügen
Noia
arreca
il
piacere
d'ogni
dì
Langeweile
bringt
das
tägliche
Vergnügen
Il
piacere
d'ogni
dì
Das
tägliche
Vergnügen
Il
piacere
d'ogni
dì
Das
tägliche
Vergnügen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Patane, Gioachino Rossini, Leo Nucci, Cecilia Bartoli
Attention! Feel free to leave feedback.