Lyrics and translation Gionni Gioielli - Giorgio Armani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giorgio Armani
Джорджо Армани
Sono
in
questo
gioco
come
Vladi
Putin
Я
в
этой
игре,
как
Влад
Путин
Lei
è
fresca
come
una
bottiglia
di
Berlucchi
Ты
свежа,
как
бутылка
Берлукки
A
letto
calda
come
una
notte
di
luglio
В
постели
горяча,
как
июльская
ночь
Quando
squirta
sono
Dio
che
le
mando
il
diluvio
Когда
кончаешь,
я
как
Бог,
посылающий
тебе
потоп
Sette
di
sera,
nuovo
orologio,
scarpe
di
Zegna
Семь
вечера,
новые
часы,
туфли
от
Zegna
Profumo
che
impregna,
camicia
di
Giorgio
Аромат,
пропитывающий
всё,
рубашка
от
Giorgio
Mi
guardo
il
panorama
pare,
Santorini
Смотрю
на
панораму,
будто
на
Санторини
Sono
carta
Visa
nera
pare,
no
limits
Я
как
черная
карта
Visa,
будто
без
лимита
Non
mi
metto
nei
tuoi
panni,
me
li
compro
nuovi
Не
влезу
в
твою
шкуру,
куплю
себе
новую
No,
non
puoi
fregarmi
manco
se
ci
provi
Нет,
ты
не
сможешь
обмануть
меня,
даже
если
попытаешься
La
tipa
ha
quattro
orgasmi,
dopo
pippa
quattro
grammi
У
тебя
четыре
оргазма,
потом
ты
куришь
четыре
грамма
Crede
che
sia
Dolcevita,
nuovo
Mastroianni
Думаешь,
что
я
Dolce
Vita,
новый
Мастроянни
Sono
sbronzo
che
aspetto
il
tramonto
sorseggiando
Я
пьян,
жду
заката,
потягивая
напиток
Lei
cammina
felina
che
sembra
stia
ballando
Ты
ходишь,
словно
кошка,
будто
танцуешь
Mangio
granchio,
spacco
carapace
Ем
краба,
разламываю
панцирь
Il
cielo
ha
più
colori
di
una
camicia
Versace
Небо
красочнее
рубашки
Versace
Aragosta
rosa,
mentre
ascolto
Bossanova
Розовый
лобстер,
пока
слушаю
босса-нову
Gionni
Casanova,
ho
sempre
un'idea
nuova
Джованни
Казанова,
у
меня
всегда
новые
идеи
Per
fare
soldi,
una
in
più
di
questi
stronzi
Чтобы
делать
деньги,
на
одну
больше,
чем
у
этих
придурков
Quindi
posso
fare
rap
anche
solo
come
hobby
Поэтому
я
могу
читать
рэп
даже
просто
как
хобби
Alla
luce
di
'sta
luna,
cammina
a
piedi
nudi
sopra
il
bagnasciuga
При
свете
луны,
ты
ходишь
босиком
по
кромке
воды
Dopo
mangio
scampi
crudi,
senza
mani
appoggiate
alla
sua
pelle
nuda
Потом
я
ем
сырых
креветок,
мои
руки
лежат
на
твоей
обнаженной
коже
Mi
sciacquerò
la
bocca
a
sorsi
di
Beluga
Прополощу
рот
глотками
Белуги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matteo Prata
Attention! Feel free to leave feedback.