Lyrics and translation GionnyScandal feat. Bushwaka - NO FRIEND-ZONE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO FRIEND-ZONE
НЕТ ДРУЖЕСКОЙ ЗОНЕ
Guardami
in
faccia
ti
pare
che
voglio
una
cosa
seria?
Посмотри
мне
в
лицо,
ты
думаешь,
я
хочу
чего-то
серьезного?
ti
pare
che
spendo
tutti
sti
contanti,
per
cosa
ogni
sera?
Ты
думаешь,
я
трачу
все
эти
деньги,
ради
чего
каждый
вечер?
ti
pare
che
faccio
sti
sbatti
soltanto
per
averti
amica?
Ты
думаешь,
я
так
стараюсь,
только
чтобы
дружить
с
тобой?
ti
pare
che
quanto
ti
invito
da
me,
è
solo
per
fumarci
una
siga?
Ты
думаешь,
когда
я
зову
тебя
к
себе,
это
просто
чтобы
покурить
сигарету?
guarda
che
mica,
Смотри,
я
вовсе,
voglio
un'amica
не
хочу
подругу
guarda
che
mica,
Смотри,
я
вовсе,
voglio
un'amica
не
хочу
подругу
non
darmi
un
abbraccio
не
давай
мне
обнимашек,
dammi
la
figa
дай
мне
свою
киску
non
darmi
un
abbraccio
не
давай
мне
обнимашек,
dammi
la
figa
дай
мне
свою
киску
guarda
che
mica,
Смотри,
я
вовсе,
voglio
un'amica
не
хочу
подругу
guarda
che
mica,
Смотри,
я
вовсе,
voglio
un'amica
не
хочу
подругу
non
darmi
un'abbraccio
не
давай
мне
обнимашек,
dammi
la
figa
дай
мне
свою
киску
non
darmi
un'abbraccio
не
давай
мне
обнимашек,
dammi
la
figa
дай
мне
свою
киску
la
tua
tipa
fa
schifo
anche
quando
sono
ubriaco
Твоя
подруга
отстой,
даже
когда
я
пьян
e
no,
non
sono
tuo
amico
se
ogni
giorno
mi
chiami
tato
И
нет,
я
не
твой
друг,
если
каждый
день
ты
называешь
меня
"бро"
mi
laikki
le
foto
su
insta,
Ты
лайкаешь
мои
фотки
в
инсте,
metti
pure
un
like
al
mio
letto,
поставь
лайк
и
моей
кровати,
almeno
mi
laikki
sta
minchia!
хотя
бы
лайкни
мой
член!
non
voglio
te
per
sempre,
no
per
carità
no!
Я
не
хочу
тебя
навсегда,
нет,
упаси
боже,
нет!
per
me
sei
uguale
a
Sara,
Chiara,
Marica
no!
Для
меня
ты
такая
же,
как
Сара,
Кьяра,
Марика,
нет!
volevi
fare
quella
dura
tipo
Charizard,
No!
Ты
хотела
быть
крутой,
как
Чаризард,
нет!
ma
poi
ti
sei
bagnata
tipo
Magikarp
eh!
Но
потом
ты
размокла,
как
Мэджикарп,
эй!
Non
segui
la
pagina
e
sei
la
fan
numero
uno
Ты
не
подписана
на
страницу,
но
ты
фанатка
номер
один
fai
l'antipatica,
ma
ridi
se
ti
tocco
il
culo
Ты
строишь
из
себя
недотрогу,
но
смеешься,
когда
я
трогаю
твою
задницу
non
fare
l'acida
se
dici
che
non
vuoi
nessuno,
Не
будь
кислой,
если
говоришь,
что
тебе
никто
не
нужен,
sei
come
un
dalmata,
ti
carichiamo
in
101!
Ты
как
далматинец,
мы
тебя
загрузим
в
101!
Guardami
in
faccia
ti
pare
che
voglio
una
cosa
seria?
Посмотри
мне
в
лицо,
ты
думаешь,
я
хочу
чего-то
серьезного?
ti
pare
che
spendo
tutti
sti
contanti,
per
cosa
ogni
sera?
Ты
думаешь,
я
трачу
все
эти
деньги,
ради
чего
каждый
вечер?
ti
pare
che
faccio
sti
sbatti
soltanto
per
averti
amica?
Ты
думаешь,
я
так
стараюсь,
только
чтобы
дружить
с
тобой?
ti
pare
che
quanto
ti
invito
da
me,
è
solo
per
fumarci
una
siga?
Ты
думаешь,
когда
я
зову
тебя
к
себе,
это
просто
чтобы
покурить
сигарету?
guarda
che
mica,
Смотри,
я
вовсе,
voglio
un'amica
не
хочу
подругу
guarda
che
mica,
Смотри,
я
вовсе,
voglio
un'amica
не
хочу
подругу
non
darmi
un'abbraccio
не
давай
мне
обнимашек,
dammi
la
figa
дай
мне
свою
киску
non
darmi
un'abbraccio
не
давай
мне
обнимашек,
dammi
la
figa
дай
мне
свою
киску
guarda
che
mica,
Смотри,
я
вовсе,
voglio
un'amica
не
хочу
подругу
guarda
che
mica,
Смотри,
я
вовсе,
voglio
un'amica
не
хочу
подругу
non
darmi
un'abbraccio
не
давай
мне
обнимашек,
dammi
la
figa
дай
мне
свою
киску
non
darmi
un'abbraccio
не
давай
мне
обнимашек,
dammi
la
figa
дай
мне
свою
киску
Più
che
Coco
Chanel
Ты
скорее
не
Коко
Шанель,
tu
sei
una
coccodè
а
курица-наседка
io
vado
a
letto
con
le
galline
Я
сплю
с
курочками,
si
ma
non
è
come
pensi
te!
но
не
так,
как
ты
подумала!
(no!)
sta
sera
non
esci
(нет!)
сегодня
вечером
ты
не
выйдешь
(no!)
perché
non
le
esci
(нет!)
потому
что
ты
их
не
вынимаешь
fammi
indovinare
Дай
угадаю,
tu
sei
del
segno
sei
pesci
ты
по
знаку
зодиака
Рыбы
dici
che
sono
brusco,
Ты
говоришь,
что
я
грубый,
ma
non
è
vero
но
это
неправда
no
non
è
giusto
нет,
это
несправедливо
facciamo
serata
давай
устроим
вечеринку
torniamo
a
casa
вернемся
домой
come
la
Fusco!
как
Фуско!
Mi
sono
montato
la
testa
У
меня
звездная
болезнь,
perche
io
in
testa
ho
solo
la
figa
потому
что
у
меня
в
голове
только
киска
Queata
teenager
è
così
cagna,
Эта
тинейджерка
такая
сучка,
che
l'ho
chiamata
RinTinTin!(TIN)
что
я
назвал
ее
Рин
Тин
Тин!
(ТИН)
Guardami
in
faccia
ti
pare
che
voglio
una
cosa
seria?
Посмотри
мне
в
лицо,
ты
думаешь,
я
хочу
чего-то
серьезного?
ti
pare
che
spendo
tutti
sti
contanti,
per
cosa
ogni
sera?
Ты
думаешь,
я
трачу
все
эти
деньги,
ради
чего
каждый
вечер?
ti
pare
che
faccio
sti
sbatti
soltanto
per
averti
amica?
Ты
думаешь,
я
так
стараюсь,
только
чтобы
дружить
с
тобой?
ti
pare
che
quanto
ti
invito
da
me,
è
solo
per
fumarci
una
siga?
Ты
думаешь,
когда
я
зову
тебя
к
себе,
это
просто
чтобы
покурить
сигарету?
guarda
che
mica,
Смотри,
я
вовсе,
voglio
un'amica
не
хочу
подругу
guarda
che
mica,
Смотри,
я
вовсе,
voglio
un'amica
не
хочу
подругу
non
darmi
un'abbraccio
не
давай
мне
обнимашек,
dammi
la
figa
дай
мне
свою
киску
non
darmi
un'abbraccio
не
давай
мне
обнимашек,
dammi
la
figa
дай
мне
свою
киску
guarda
che
mica,
Смотри,
я
вовсе,
voglio
un'amica
не
хочу
подругу
guarda
che
mica,
Смотри,
я
вовсе,
voglio
un'amica
не
хочу
подругу
Non
darmi
un
bbraccio
Не
давай
мне
обнимашек,
dami
la
figa
дай
мне
свою
киску
Non
darmi
un
abbraccio
Не
давай
мне
обнимашек,
dammi
la
figa
дай
мне
свою
киску
io
sono
il
ladrò
Lupen
Я
- вор
Люпен,
tu
zozza
Margò
ты
- грязная
Марго
in
giro
mi
hanno
detto
che
ti
piace
succhiare
говорят,
тебе
нравится
сосать
di
questi
rapper
dammerini
чем
эти
рэперы-недомерки
non
voglio
la
Lambo
Я
не
хочу
Ламбо,
voglio
fare
un
giro
su
Elettra
Lamborghini!
я
хочу
прокатиться
на
Элеттре
Ламборгини!
e
se
mi
friendzona
cazzo
mene
и
если
меня
френдзонят,
к
черту,
mi
porto
sta
tipa
nel
back
я
забираю
эту
цыпочку
на
задний
двор,
la
situa
è
calda
Ramen
ситуация
накаляется,
как
рамен
Melagoodo
tipo
Frax
Мелагодо,
как
Фракс
tu
stai
pure
con
quella
cozza
ты
все
еще
с
этой
козой,
che
fa
cagare
которая
гадит,
Guardami
in
faccia
ti
pare
che
voglio
una
cosa
seria?
Посмотри
мне
в
лицо,
ты
думаешь,
я
хочу
чего-то
серьезного?
ti
pare
che
spendo
tutti
sti
contanti,
per
cosa
ogni
sera?
Ты
думаешь,
я
трачу
все
эти
деньги,
ради
чего
каждый
вечер?
ti
pare
che
faccio
sti
sbatti
soltanto
per
averti
amica?
Ты
думаешь,
я
так
стараюсь,
только
чтобы
дружить
с
тобой?
ti
pare
che
quanto
ti
invito
da
me,
è
solo
per
fumarci
una
siga?
Ты
думаешь,
когда
я
зову
тебя
к
себе,
это
просто
чтобы
покурить
сигарету?
guarda
che
mica,
Смотри,
я
вовсе,
voglio
un'amica
не
хочу
подругу
guarda
che
mica,
Смотри,
я
вовсе,
voglio
un'amica
не
хочу
подругу
non
darmi
un'abbraccio
не
давай
мне
обнимашек,
dammi
la
figa
дай
мне
свою
киску
non
darmi
un'abbraccio
не
давай
мне
обнимашек,
dammi
la
figa
дай
мне
свою
киску
guarda
che
mica,
Смотри,
я
вовсе,
voglio
un'amica
не
хочу
подругу
guarda
che
mica,
Смотри,
я
вовсе,
voglio
un'amica
не
хочу
подругу
Non
darmi
un
abbraccio
Не
давай
мне
обнимашек,
dammi
la
figa
дай
мне
свою
киску
non
darmi
un
abbraccio
не
давай
мне
обнимашек,
dammi
la
figa
дай
мне
свою
киску
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.