Lyrics and translation GionnyScandal feat. Rayden - Ti Sei Mai Chiesto
Ti Sei Mai Chiesto
Ты когда-нибудь задумывался?
GionnyScandal,
bella
Rayden!
ДжионниСкэндал,
прекрасная
Рэйден!
Ti
sei
mai
chiesto
se.
ti
sei
mai
chiesto
se.
Ты
когда-нибудь
задавалась
вопросом,
если
ты
когда-нибудь
задавалась
вопросом,
если.
Ti
sei
mai
chiesto
se
fin
qui
sarebbe
andata
così,
Ты
когда-нибудь
задавалась
вопросом,
если
бы
всё
дошло
до
этого,
se
la
tua
scelta
fosse
stata
diversa?
Beh,
forse
si.
был
ли
бы
твой
выбор
другим?
Что
ж,
возможно,
да.
Se
quel
giorno
non
avessi
firmato
nessun
contratto,
Если
бы
в
тот
день
ты
не
подписала
никакого
контракта,
io,
adesso
per
esempio
non
sarei
qui
a
raccontarlo;
то,
например,
меня
сейчас
не
было
бы
здесь,
чтобы
рассказать
об
этом;
non
dare
mai
la
fiducia
al
destino
никогда
не
доверяй
судьбе
è
come
una
donna
se
prendi
la
cotta
speri
in
una
botta
di
culo
e
ti
arriva
la
botta
di
sfiga
e
ti
nasce
un
bambino,
se
scegli
sperando,
frà
muori
deluso,
она
как
женщина,
если
ты
влюбишься,
надейся
на
удачу,
а
получишь
удар
невезения
и
у
тебя
родится
ребёнок,
если
ты
выбираешь,
надеясь,
братан,
ты
умрёшь
разочарованным,
io
quando
speravo
che
mi
andava
bene
ci
restavo
insieme,
когда
я
надеялся,
что
у
меня
всё
было
хорошо,
я
оставался
с
ней,
pensavo
durasse
per
sempre
ma
poi
la
prendevo
nel
culo!
я
думал,
это
будет
длиться
вечно,
но
потом
я
получил
удар
под
зад!
Se
tipo
tu
adesso
stai
riflettendo,
mi
spiego
meglio,
Если
ты
сейчас
размышляешь,
я
объясню
лучше,
su
tutto
quello
che
io
sto
dicendo
tu
mo'
stai
capendo
se
è
il
caso
di
darmi
di
quello
che
parla
per
niente
solo
perché
vende
più
copie
alla
gente,
ma
sei
deficiente?
обо
всём,
что
я
говорю,
ты
сейчас
понимаешь,
стоит
ли
считать
меня
тем,
кто
говорит
ни
о
чём
только
потому,
что
продаёт
больше
копий
людям,
что
ты,
тупица?
Perché
se
ci
pensi
tu
mo'
stai
scegliendo,
sono
inerente
frà,
al
cento
per
cento!
Потому
что,
если
подумать,
ты
сейчас
выбираешь,
я
неизменный,
братан,
на
все
сто
процентов!
Prendi
le
cose
così
come
vanno,
senza
mai
fare
lo
sbaglio
di
fare
un
passo
più
lungo
dell'altro,
Воспринимай
вещи
такими,
какие
они
есть,
никогда
не
ошибайся,
делая
шаг
длиннее
другого,
io
c'ho
provato
e
poi
sono
inciampato
(ahio),
я
пробовал
и
споткнулся
(а-яй),
ho
scelto
sta
vita,
l'ho
fatta
mia
amica,
lei
mi
ha
regalato
un
foglio
e
una
matita,
я
выбрал
эту
жизнь,
сделал
её
своим
другом,
она
подарила
мне
лист
и
карандаш,
io
le
ho
regalato
promesse
fin
quando
la
punta
rimane
appuntita,
rigaz!
я
дарил
ей
обещания,
пока
кончик
остаётся
заострённым,
царапина!
Ti
sei
mai
chiesto
se
ne
valeva
la
pena
di
stare
male
per
qualcuno
che
non
c'è
mai
stato?
Ты
когда-нибудь
задавалась
вопросом,
стоило
ли
оно
того,
чтобы
плохо
себя
чувствовать
из-за
кого-то,
кого
никогда
не
было?
E
se
quando
la
cercavi
non
c'era,
И
если,
когда
ты
его
искала,
его
не
было,
allora
non
c'è
mai
stata!
значит,
его
никогда
и
не
было!
Ti
sei
mai
chiesto
se
ne
valeva
la
pena
di
stare
male
per
qualcuno
che
non
c'è
mai
stato?
Ты
когда-нибудь
задавалась
вопросом,
стоило
ли
оно
того,
чтобы
плохо
себя
чувствовать
из-за
кого-то,
кого
никогда
не
было?
E
se
quando
la
cercavi
non
c'era,
И
если,
когда
ты
его
искала,
его
не
было,
allora
non
c'è
mai
stata!
значит,
его
никогда
и
не
было!
Facciamo
scelte
per
sciogliere
i
nostri
dubbi
Мы
делаем
выбор,
чтобы
развеять
наши
сомнения
ma
è
reggere
il
peso
delle
conseguenze
che
non
è
da
tutti.
но
выдержать
тяжесть
последствий
может
не
каждый.
ho
preso
la
mia
laurea
e
l'ho
chiusa
in
un
cassetto,
Я
получил
диплом
и
запер
его
в
ящике,
ho
fatto
quello
che
la
mia
natura
mi
ha
detto;
я
сделал
то,
что
сказала
мне
моя
натура;
da
un
palco
all'altro,
la
mia
vita
senza
il
fisso,
от
одной
сцены
к
другой,
моя
жизнь
без
постоянства,
la
tredicesima
e
la
buona
uscita,
тринадцатая
зарплата
и
выходное
пособие,
ho
voluto
questo
più
di
tutto
il
resto,
non
me
ne
pento,
я
хотел
этого
больше
всего
на
свете,
я
не
жалею,
ma
non
so
se
ti
direi
lo
stesso
dopo
una
media
di
pentotal,
но
не
знаю,
сказал
бы
я
тебе
то
же
самое
после
среднего
числа
пентоталя,
è
il
siero
della
verità,
noi
non
sappiamo
quello
perdiamo
nel
momento
in
cui
scegliamo,
это
сыворотка
правды,
мы
не
знаем,
что
мы
теряем
в
тот
момент,
когда
выбираем,
non
c'è
controprova,
seguo
l'istinto
come
gli
animali,
нет
обратного
доказательства,
я
следую
инстинкту,
как
животные,
vivono
meglio
degli
esseri
umani!
они
живут
лучше,
чем
люди!
Imparo
dal
passato
ma
non
ci
rimango
dentro,
Я
учусь
на
прошлом,
но
не
зацикливаюсь
на
нём,
ogni
giorno
che
passa
mi
reinvento,
с
каждым
днём
я
переизобретаю
себя,
mi
serve
questo
beat
lento,
ci
lavoro
su,
мне
нужен
этот
медленный
ритм,
я
работаю
над
ним,
scelgo
le
mie
meglio
rime
e
non
ci
penso
più,
non
ci
penso
più.
я
выбираю
свои
лучшие
рифмы
и
больше
не
думаю
об
этом,
больше
не
думаю
об
этом.
Ti
sei
mai
chiesto
se
ne
valeva
la
pena
di
stare
male
per
qualcuno
che
non
c'è
mai
stato?
Ты
когда-нибудь
задавалась
вопросом,
стоило
ли
оно
того,
чтобы
плохо
себя
чувствовать
из-за
кого-то,
кого
никогда
не
было?
E
se
quando
la
cercavi
non
c'era,
И
если,
когда
ты
его
искала,
его
не
было,
allora
non
c'è
mai
stata!
значит,
его
никогда
и
не
было!
Ti
sei
mai
chiesto
se
ne
valeva
la
pena
di
stare
male
per
qualcuno
che
non
c'è
mai
stato?
Ты
когда-нибудь
задавалась
вопросом,
стоило
ли
оно
того,
чтобы
плохо
себя
чувствовать
из-за
кого-то,
кого
никогда
не
было?
E
se
quando
la
cercavi
non
c'era,
И
если,
когда
ты
его
искала,
его
не
было,
allora
non
c'è
mai
stata!
значит,
его
никогда
и
не
было!
Ti
sei
mai
chiesto
se
ne
valeva
la
pena
di
stare
male
per
qualcuno
che
non
c'è
mai
stato?
Ты
когда-нибудь
задавалась
вопросом,
стоило
ли
оно
того,
чтобы
плохо
себя
чувствовать
из-за
кого-то,
кого
никогда
не
было?
E
se
quando
la
cercavi
non
c'era,
И
если,
когда
ты
его
искала,
его
не
было,
allora
non
c'è
mai
stata!
значит,
его
никогда
и
не
было!
Ti
sei
mai
chiesto
se
ne
valeva
la
pena
di
stare
male
per
qualcuno
che
non
c'è
mai
stato?
Ты
когда-нибудь
задавалась
вопросом,
стоило
ли
оно
того,
чтобы
плохо
себя
чувствовать
из-за
кого-то,
кого
никогда
не
было?
E
se
quando
la
cercavi
non
c'era,
И
если,
когда
ты
его
искала,
его
не
было,
allora
non
c'è
mai
stata!
значит,
его
никогда
и
не
было!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.