GionnyScandal - ANGELO IN BLUE JEANS - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GionnyScandal - ANGELO IN BLUE JEANS




ANGELO IN BLUE JEANS
АНГЕЛ В ДЖИНСАХ
Dov'eri.
Где ты была.
Dove sei, io qua e tu.
Где ты, я здесь, а ты.
Dimmi se ci sarai domani.
Скажи, будешь ли ты завтра.
E anche se ci conosciamo da poco cosa ci posso fare?
И даже если мы знакомы не так давно, что я могу поделать с этим?
È come se ti conoscessi da troppo, Yeah.
Как будто я знаю тебя слишком давно, Да.
Tu che potresti avere un diamante e ti accontenti dell'oro, tu che nonostante gli altri mi hai accettato per ciò che sono.
Ты, которая могла бы получить бриллиант, но довольствуешься золотом, ты, которая, несмотря на других, приняла меня таким, какой я есть.
Bella fuori e bella dentro che se facessero un concorso di bellezza interiore vinceresti pure quello.
Красивая и снаружи, и внутри, если бы проводился конкурс внутренней красоты, ты бы выиграла и там.
Ad ogni battito di ciglia dammi un bacio e resta zitta.
С каждым взмахом ресниц целуй меня и молчи.
Guardarti anche mentre piangi e dirti sei una meraviglia.
Смотреть на тебя, даже когда ты плачешь, и говорить, что ты чудо.
Appena sveglia di mattina sembri pronta ad una serata che non capisco quando sei truccata e quando resti struccata.
Едва проснувшись утром, ты выглядишь готовой к вечеру, я не понимаю, когда ты накрашена, а когда без макияжа.
C'è un motivo se ti scrivo e sei dentro ad ogni mio gesto ah.
Есть причина, по которой я пишу тебе и ты в каждом моем движении о.
La tua foto è nel comodino così ho un sogno nel cassetto.
Твоя фотография в тумбочке, так у меня есть мечта в ящике.
E fare ogni cosa che faccio perché farlo non mi da peso.
И делать все, что я делаю, потому что делать это для меня не в тягость.
Ti meriti un arcobaleno dopo tutta la pioggia che hai preso.
Ты заслуживаешь радуги после всего дождя, который ты пережила.
E lo so che non sono il top con tutte queste imperfezioni ma da un diamante nasce niente e dalla terra nascono i fiori.
И я знаю, что я не самый лучший со всеми этими недостатками, но из бриллианта не родится ничего, а из земли рождаются цветы.
Dio mi chiede come stai.
Бог спрашивает меня, как ты.
Dico che non tornerai, perché se un angelo ha le ali non si vedono ma cel'hai.
Я говорю, что ты не вернешься, потому что если у ангела есть крылья, их не видно, но у тебя они есть.
Non sono in paradiso ma
Я не в раю, но
lei è un angelo in blue jeans
она ангел в джинсах
e qua è tutto un inferno ma
и здесь все как в аду, но
ho un angelo in blue jeans
у меня есть ангел в джинсах
Mi chiedo come fai
Я удивляюсь, как ты можешь
A stare ancora qui
Все еще быть здесь
mi insegnerai a volare
Ты научишь меня летать
Odio la notte senza di lei perché non arriva mai la mattina.
Я ненавижу ночь без нее, потому что утро никогда не наступает.
E se l'amore è cieco noi siamo i suoi cani guida
И если любовь слепа, мы ее поводыри
Mi ringrazi ma sbagli perché
Ты благодаришь меня, но ты ошибаешься, потому что
sei stata una scelta forse la più bella
ты была выбором, возможно, самым прекрасным
sopra quei tacchi più bassi di te.
на тех каблуках ниже тебя.
Ma gli altri non sono alla nostra altezza
Но другие не на нашей высоте
Mani incrociate, destini incrociati
Руки скрещены, судьбы пересекаются
fanculo il passato che abbiamo, il presente ci cerca e noi siamo scappati
да черт с прошлым, которое у нас есть, настоящее ищет нас, а мы сбежали
Vieni vicino, fuori è buio, so cosa vuoi
Подойди ближе, там темно, я знаю, чего ты хочешь
e se il destino è contro di noi, peggio per lui peggio per voi.
и если судьба против нас, хуже для нее, хуже для вас.
Resta tutto in uno sguardo, è vero prima ero un bastardo davvero, in testa ho solo il cash.
Все остается во взгляде, правда, раньше я был настоящим мерзавцем, в голове только деньги.
Adesso in testa ho anche te.
Теперь в голове только ты.
Sul serio.
Серьезно.
Con te resto in silenzio perché a volte se ci penso vorrei dirti mille cose.
С тобой я молчу, потому что иногда, когда я думаю об этом, я хочу сказать тебе тысячу вещей.
Ma se ti parlo passa il tempo.
Но если я буду разговаривать с тобой, время пройдет.
Senza sognare, senza pensare, soltanto carezze e scherzi, piccoli gesti bastano a farci sentire speciali e diversi, extraterrestri.
Без мечтаний, без мыслей, только ласки и шутки, маленьких жестов достаточно, чтобы почувствовать себя особенными и другими, инопланетянами.
In mezzo a sti ipocriti a me non importa tu dove ti metti .
Среди этих лицемеров мне все равно, где ты находишься.
Perché mentre il mondo sta cadendo a pezzi tu resti.
Потому что пока мир рушится на части, ты остаешься.
Non sono in paradiso ma
Я не в раю, но
lei è un angelo in blue jeans
она ангел в джинсах
e qua è tutto un inferno ma
и здесь все как в аду, но
ho un angelo in blue jeans
у меня есть ангел в джинсах
mi chiedo come fai
я удивляюсь, как ты можешь
a stare ancora qui
все еще быть здесь
mi insegnerai a volare.
ты научишь меня летать.






Attention! Feel free to leave feedback.