Lyrics and translation GionnyScandal - Buongiorno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
ti
penso
prendo
a
morsi
Если
я
думаю
о
тебе,
я
начинаю
кусать
le
mie
stesse
labbra
свои
собственные
губы
penso
tranquillo,
tanto
poi
ci
pensa
il
karma
Я
думаю
спокойно,
ведь
позже
об
этом
позаботится
карма
vorrei
la
nostra
storia
fosse
come
un
manga
Я
бы
хотел,
чтобы
наша
история
была
похожа
на
мангу
perché
alla
fine
inizierebbe
e
basta
потому
что
в
конце
она
просто
началась
бы
и
все
Ed
ogni
posto
ogni
canzone
mi
ricorda
te
И
каждое
место,
каждая
песня
напоминает
мне
о
тебе
ma
il
cerotto
che
ho
sul
cuore
mi
ricorda
che
но
пластырь
на
моем
сердце
напоминает
мне,
что
un
motivo
c'è
se
sei
scappata
via
perché
есть
причина,
по
которой
ты
убежала,
потому
что
a
svegliarci
la
mattina
oggi
saremmo
in
tre
если
бы
мы
проснулись
сегодня
утром,
нас
было
бы
трое
Buongiorno
anche
se
oggi
non
so
come
stai
Доброе
утро,
хотя
сегодня
я
не
знаю,
как
ты
chissà
dove
ti
trovi
e
adesso
con
chi
stai
не
знаю,
где
ты
и
с
кем
ты
сейчас
vorrei
rubarti
il
cuore
ma
tu
non
ce
l'hai
Я
бы
хотел
украсть
твое
сердце,
но
у
тебя
его
нет
e
non
farò
il
tuo
nome
ma
tu
capirai
и
я
не
назову
твое
имя,
но
ты
поймешь
Buongiorno
anche
se
oggi
non
so
con
chi
sei
Доброе
утро,
хотя
сегодня
я
не
знаю,
с
кем
ты
buongiorno
anche
se
oggi
tu
non
sei
più
mia
доброе
утро,
хотя
сегодня
ты
уже
не
моя
buongiorno
anche
se
non
è
un
buongiorno
senza
di
lei
доброе
утро,
хотя
это
не
доброе
утро
без
нее
e
casa
nostra
adesso
è
solo
casa
mia
и
наш
дом
теперь
только
мой
дом
E
in
una
nuova
vita
spero
io
e
te
И
в
новой
жизни
я
надеюсь,
что
ты
и
я
e
io
non
vedo
l'ora
sono
miope
и
я
с
нетерпением
жду
этого,
я
близорукий
ti
vedo
ovunque
come
sui
muri
'Dio
c'è'
я
вижу
тебя
везде,
как
на
стенах
"Бог
есть"
ma
tu
sei
come
lui
perché
Dio
dov'è?
но
ты
как
он,
потому
что
Бог
где?
E
ti
ho
insegnato
a
lottare
senza
il
kimono
И
я
научил
тебя
бороться
без
кимоно
e
ti
ho
salvato
da
come
ti
volevan
loro
и
я
спас
тебя
от
того,
как
они
хотели
тебя
le
tue
lacrime
che
formano
una
frase
a
caso
твои
слезы,
образующие
случайную
фразу
eravate
quelli
giusti
al
momento
sbagliato
вы
были
правильными
людьми
в
неподходящее
время
Buongiorno
a
te-eh
Доброе
утро
тебе-эй
anche
se
non
sei
più
qui
con
me-eh
хотя
ты
больше
не
здесь
со
мной-эй
E
ste
mattine
fanno
schifo
И
эти
утра
ужасны
il
cielo
è
blu
e
lo
vedo
grigio
небо
голубое,
а
я
вижу
его
серым
E
buongiorno
a
me-eh
И
доброе
утро
мне-эй
mentre
cerco
un'altra
come
te-eh
пока
я
ищу
другую
такую,
как
ты-эй
ma
come
si
fa
но
как
это
сделать
eri
solo
tu
che
assomigliavi
только
ты
была
похожа
(assomigliavi)
(похожа
была)
Buongiorno
anche
se
oggi
non
so
come
stai
Доброе
утро,
хотя
сегодня
я
не
знаю,
как
ты
chissà
dove
ti
trovi
e
adesso
con
chi
stai
не
знаю,
где
ты
и
с
кем
ты
сейчас
vorrei
rubarti
il
cuore
ma
tu
non
ce
l'hai
Я
бы
хотел
украсть
твое
сердце,
но
у
тебя
его
нет
e
non
farò
il
tuo
nome
ma
tu
capirai
и
я
не
назову
твое
имя,
но
ты
поймешь
Buongiorno
anche
se
oggi
non
so
con
chi
sei
Доброе
утро,
хотя
сегодня
я
не
знаю,
с
кем
ты
buongiorno
anche
se
oggi
tu
non
sei
più
mia
доброе
утро,
хотя
сегодня
ты
уже
не
моя
buongiorno
anche
se
non
è
un
buongiorno
senza
di
lei
доброе
утро,
хотя
это
не
доброе
утро
без
нее
e
casa
nostra
adesso
è
solo
casa
mia
и
наш
дом
теперь
только
мой
дом
Anche
volendo
cancellarti
Даже
если
я
захочу
тебя
стереть
adesso
come
faccio
как
же
мне
теперь
поступить
Che
sei
dentro
di
me
per
sempre
Ты
навсегда
внутри
меня
come
un
tatuaggio
как
татуировка
ma
guai
a
chi
ti
tocca
но
горе
тому,
кто
тебя
тронет
fredda
come
il
ghiaccio
холодная
как
лед
fredda
che
pure
a
maggio
холодная,
что
даже
в
мае
quando
parli
ti
esce
sempre
il
fumo
когда
ты
говоришь,
у
тебя
всегда
выходит
дым
Però
ciò
non
toglie
Однако
это
не
отменяет
che
sarai
fredda
quanto
vuoi
что
ты
будешь
такой
холодной,
насколько
захочешь
ma
che
il
ghiaccio
si
scioglie
но
лед
растает
e
tra
poco
sarà
inverno
ma
tu
non
ti
accorgi
и
скоро
наступит
зима,
но
ты
не
замечаешь
che
anche
se
fuori
c'è
la
neve
что
даже
если
на
улице
снег
il
sole
se
ne
fotte
(se
ne
fotte)
солнцу
наплевать
(наплевать)
Buongiorno
a
te-eh
Доброе
утро
тебе-эй
anche
se
non
sei
più
qui
con
me-eh
хотя
ты
больше
не
здесь
со
мной-эй
E
ste
mattine
fanno
schifo
И
эти
утра
ужасны
il
cielo
è
blu
e
lo
vedo
grigio
небо
голубое,
а
я
вижу
его
серым
E
buongiorno
a
me-eh
И
доброе
утро
мне-эй
mentre
cerco
un'altra
come
te-eh
пока
я
ищу
другую
такую,
как
ты-эй
ma
come
si
fa
но
как
это
сделать
eri
solo
tu
che
assomigliavi
только
ты
была
похожа
(assomigliavi)
(похожа
была)
Buongiorno
a
te
anche
se
te
ormai
Доброе
утро
тебе,
хотя
тебе
уже
давно
non
ci
fai
caso
quindi
d'ora
in
poi
все
равно,
поэтому
с
этого
дня
buongiorno
a
chi
non
lo
riceve
mai
доброе
утро
тому,
кто
никогда
его
не
получает
buongiorno
a
me,
buongiorno
a
noi
доброе
утро
мне,
доброе
утро
нам
Buongiorno
a
te
anche
se
te
ormai
Доброе
утро
тебе,
хотя
тебе
уже
давно
non
ci
fai
caso
quindi
d'ora
in
poi
все
равно,
поэтому
с
этого
дня
buongiorno
a
chi
non
lo
riceve
mai
доброе
утро
тому,
кто
никогда
его
не
получает
buongiorno
anche
a
te
che
non
ci
sei
più
доброе
утро
и
тебе,
которой
больше
нет
Buongiorno
a
te-eh
Доброе
утро
тебе-эй
anche
se
non
sei
più
qui
con
me-eh
хотя
ты
больше
не
здесь
со
мной-эй
E
ste
mattine
fanno
schifo
И
эти
утра
ужасны
il
cielo
è
blu
e
lo
vedo
grigio
небо
голубое,
а
я
вижу
его
серым
E
buongiorno
a
me-eh
И
доброе
утро
мне-эй
mentre
cerco
un'altra
come
te-eh
пока
я
ищу
другую
такую,
как
ты-эй
ma
come
si
fa
но
как
это
сделать
eri
solo
tu
che
assomigliavi
только
ты
была
похожа
(assomigliavi)
(похожа
была)
Buongiorno
anche
se
oggi
non
so
come
stai
Доброе
утро,
хотя
сегодня
я
не
знаю,
как
ты
chissà
dove
ti
trovi
adesso
con
chi
stai
не
знаю,
где
ты
сейчас
и
с
кем
ты
vorrei
rubarti
il
cuore
ma
tu
non
ce
l'hai
Я
бы
хотел
украсть
твое
сердце,
но
у
тебя
его
нет
e
non
farò
il
tuo
nome
ma
tu
capirai
и
я
не
назову
твое
имя,
но
ты
поймешь
Buongiorno
anche
se
oggi
non
so
come
stai
Доброе
утро,
хотя
сегодня
я
не
знаю,
как
ты
chissà
dove
ti
trovi
adesso
con
chi
stai
не
знаю,
где
ты
сейчас
и
с
кем
ты
vorrei
rubarti
il
cuore
ma
tu
non
ce
l'hai
Я
бы
хотел
украсть
твое
сердце,
но
у
тебя
его
нет
vorrei
rubarti
il
cuore
ma
tu
non
ce
l'hai
Я
бы
хотел
украсть
твое
сердце,
но
у
тебя
его
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gionata ruggieri
Attention! Feel free to leave feedback.