Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HO MANDATO IL MIO TERAPISTA IN TERAPIA
ICH HABE MEINEN THERAPEUTEN IN THERAPIE GESCHICKT
Ho
mille
paranoie
chiuse
nella
testa
Ich
habe
tausend
Paranoia
in
meinem
Kopf
verschlossen
Tipo
se
morirò,
tu
piangerai
o
farai
festa?
Zum
Beispiel,
ob
du
weinen
oder
feiern
wirst,
wenn
ich
sterbe?
La
tipa
con
cui
sono
stato
anni
è
diversa
Das
Mädchen,
mit
dem
ich
jahrelang
zusammen
war,
ist
anders
Ora
l'ho
persa
e
tutte
le
altre
non
hanno
la
testa
Jetzt
habe
ich
sie
verloren
und
alle
anderen
haben
nicht
ihren
Kopf
Non
faccio
gli
esami
del
sangue
dal
2004
Ich
habe
seit
2004
keine
Blutuntersuchung
mehr
gemacht
Perché
direbbero
mi
spiace
solo
qualche
anno
Weil
sie
sagen
würden,
es
tut
mir
leid,
nur
noch
ein
paar
Jahre
Non
bevo
acqua
e
fumo
due
pacchetti
e
mezzo
e
quando
Ich
trinke
kein
Wasser
und
rauche
zweieinhalb
Päckchen
und
wenn
Finisco
le
paglie
sembra
di
diventare
pazzo
mir
die
Zigaretten
ausgehen,
werde
ich
verrückt
Sto
sempre
preso
male
e
me
la
prendo
soltanto
Ich
bin
immer
schlecht
drauf
und
lasse
es
nur
an
denen
aus
Con
chi
mi
vuole
bene
e
con
chi
mi
sta
a
fianco
die
mich
lieben
und
die
mir
nahe
stehen
Ci
metto
settimane
per
rispondere
a
un
messaggio
Ich
brauche
Wochen,
um
auf
eine
Nachricht
zu
antworten
E
quando
si
innamorano
di
me
faccio
il
bastardo
Und
wenn
sie
sich
in
mich
verlieben,
benehme
ich
mich
wie
ein
Mistkerl
A
me
delle
persone
giuro
fotte
un
cazzo
Die
Leute
sind
mir
ehrlich
gesagt
scheißegal
Mi
frega
solo
dei
miei
gatti
e
di
qualcun
altro
Mir
sind
nur
meine
Katzen
und
ein
paar
andere
wichtig
A
volte
mi
sveglio
di
notte
penso
mo
mi
ammazzo
Manchmal
wache
ich
nachts
auf
und
denke,
ich
bringe
mich
um
Io
qua
cosa
ci
faccio?
vorrei
solo
un
abbraccio
Was
mache
ich
hier?
Ich
wünschte
mir
nur
eine
Umarmung
Farlo
con
lei
era
così
bello
che
Es
mit
ihr
zu
tun
war
so
schön,
dass
Anche
i
vicini
fumavano
una
siga
sogar
die
Nachbarn
eine
Zigarette
rauchten
Se
tu
potessi
entrare
dentro
di
me
Wenn
du
in
mich
hineingehen
könntest
Soltanto
un
minuto
te
ne
andresti
via
Nur
für
eine
Minute,
würdest
du
sofort
wieder
gehen
E
quando
morirò
mi
chiedo
se
Und
wenn
ich
sterbe,
frage
ich
mich,
ob
Tu
guarderai
la
nostra
fotografia
du
unser
Foto
ansehen
wirst
Sono
due
volte
che
ci
vado
e
ho
Ich
war
zweimal
dort
und
habe
Mandato
il
mio
terapista
in
terapia
meinen
Therapeuten
in
Therapie
geschickt
Vado
allo
specchio
e
grido
questo
non
lo
merito
Ich
gehe
zum
Spiegel
und
schreie,
das
habe
ich
nicht
verdient
Il
mio
amico
mi
dà
dello
schizofrenico
Mein
Freund
nennt
mich
schizophren
Tutte
le
volte
che
ho
provato
a
dirti
baby
no
Jedes
Mal,
wenn
ich
versucht
habe,
dir
zu
sagen,
Baby,
nein
Mi
è
costato
quattro
giorni
e
allora
evito
hat
es
mich
vier
Tage
gekostet,
und
deshalb
vermeide
ich
es
Lei
era
l'unica
che
mi
calmava
un
attimo
Sie
war
die
Einzige,
die
mich
ein
wenig
beruhigte
Mi
guardava
ed
era
come
una
medicina
Sie
sah
mich
an
und
es
war
wie
eine
Medizin
Mi
toglieva
tutti
gli
attacchi
di
panico
Sie
nahm
mir
alle
Panikattacken
Invece
ora
ne
ho
il
quadruplo
ed
è
colpa
mia
Aber
jetzt
habe
ich
viermal
so
viele
und
es
ist
meine
Schuld
Io
al
futuro
non
ci
penso
mi
fa
paura
Ich
denke
nicht
an
die
Zukunft,
sie
macht
mir
Angst
Perché
se
è
presente
questo
non
c'è
cura
Denn
wenn
das
die
Gegenwart
ist,
gibt
es
keine
Heilung
E
ogni
volta
che
mi
dicono
ti
voglio
bene
Und
jedes
Mal,
wenn
man
mir
sagt,
ich
liebe
dich
Penso
subito
a
chissà
dov'è
la
fregatura
denke
ich
sofort,
wo
ist
der
Haken
Quindi
tu
che
vuoi
saperle
di
cosa
vuol
dire
Also,
was
willst
du
darüber
wissen,
was
es
heißt
Trovare
sempre
scuse
nuove
pur
di
non
uscire
immer
neue
Ausreden
zu
finden,
um
nicht
auszugehen
Tanto
poi
anche
se
esco
io
mi
sento
solo
Denn
selbst
wenn
ich
ausgehe,
fühle
ich
mich
allein
Quando
i
miei
gatti
moriranno
morirò
con
loro
Wenn
meine
Katzen
sterben,
werde
ich
mit
ihnen
sterben
Farlo
con
lei
era
così
bello
che
Es
mit
ihr
zu
tun
war
so
schön,
dass
Anche
i
vicini
fumavano
una
siga
sogar
die
Nachbarn
eine
Zigarette
rauchten
Se
tu
potessi
entrare
dentro
di
me
Wenn
du
in
mich
hineingehen
könntest
Soltanto
un
minuto
te
ne
andresti
via
Nur
für
eine
Minute,
würdest
du
sofort
wieder
gehen
E
quando
morirò
mi
chiedo
se
Und
wenn
ich
sterbe,
frage
ich
mich,
ob
Tu
guarderai
la
nostra
fotografia
du
unser
Foto
ansehen
wirst
Sono
due
volte
che
ci
vado
e
ho
Ich
war
zweimal
dort
und
habe
Mandato
il
mio
terapista
in
terapia
meinen
Therapeuten
in
Therapie
geschickt
Mandato
il
mio
terapista
in
terapia
meinen
Therapeuten
in
Therapie
geschickt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.