Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HO MANDATO IL MIO TERAPISTA IN TERAPIA
Я ОТПРАВИЛ СВОЕГО ТЕРАПЕВТА НА ТЕРАПИЮ
Ho
mille
paranoie
chiuse
nella
testa
Тысяча
параной
заперты
в
моей
голове,
Tipo
se
morirò,
tu
piangerai
o
farai
festa?
Например,
если
я
умру,
ты
будешь
плакать
или
праздновать?
La
tipa
con
cui
sono
stato
anni
è
diversa
Девушка,
с
которой
я
был
годами,
изменилась,
Ora
l'ho
persa
e
tutte
le
altre
non
hanno
la
testa
Теперь
я
её
потерял,
а
у
всех
остальных
не
та
голова.
Non
faccio
gli
esami
del
sangue
dal
2004
Я
не
сдавал
анализы
крови
с
2004
года,
Perché
direbbero
mi
spiace
solo
qualche
anno
Потому
что
сказали
бы:
"Мне
жаль,
осталось
всего
несколько
лет".
Non
bevo
acqua
e
fumo
due
pacchetti
e
mezzo
e
quando
Я
не
пью
воду
и
выкуриваю
две
с
половиной
пачки,
и
когда
Finisco
le
paglie
sembra
di
diventare
pazzo
Заканчиваются
фильтры,
кажется,
что
схожу
с
ума.
Sto
sempre
preso
male
e
me
la
prendo
soltanto
Мне
всегда
плохо,
и
я
срываюсь
только
Con
chi
mi
vuole
bene
e
con
chi
mi
sta
a
fianco
На
тех,
кто
меня
любит
и
кто
рядом
со
мной.
Ci
metto
settimane
per
rispondere
a
un
messaggio
Мне
требуются
недели,
чтобы
ответить
на
сообщение,
E
quando
si
innamorano
di
me
faccio
il
bastardo
А
когда
влюбляются
в
меня,
я
веду
себя
как
сволочь.
A
me
delle
persone
giuro
fotte
un
cazzo
Мне,
клянусь,
на
людей
вообще
плевать,
Mi
frega
solo
dei
miei
gatti
e
di
qualcun
altro
Меня
волнуют
только
мои
кошки
и
кое-кто
ещё.
A
volte
mi
sveglio
di
notte
penso
mo
mi
ammazzo
Иногда
просыпаюсь
ночью
и
думаю:
"Сейчас
убьюсь".
Io
qua
cosa
ci
faccio?
vorrei
solo
un
abbraccio
Что
я
здесь
делаю?
Мне
просто
нужны
объятия.
Farlo
con
lei
era
così
bello
che
Заниматься
этим
с
тобой
было
так
хорошо,
что
Anche
i
vicini
fumavano
una
siga
Даже
соседи
курили
по
сигарете.
Se
tu
potessi
entrare
dentro
di
me
Если
бы
ты
могла
заглянуть
внутрь
меня,
Soltanto
un
minuto
te
ne
andresti
via
Всего
на
минуту,
ты
бы
сразу
ушла.
E
quando
morirò
mi
chiedo
se
И
когда
я
умру,
мне
интересно,
будешь
ли
ты
Tu
guarderai
la
nostra
fotografia
Смотреть
на
нашу
фотографию?
Sono
due
volte
che
ci
vado
e
ho
Я
был
там
дважды,
и
я
Mandato
il
mio
terapista
in
terapia
Отправил
своего
терапевта
на
терапию.
Vado
allo
specchio
e
grido
questo
non
lo
merito
Подхожу
к
зеркалу
и
кричу:
"Я
этого
не
заслуживаю".
Il
mio
amico
mi
dà
dello
schizofrenico
Мой
друг
называет
меня
шизофреником.
Tutte
le
volte
che
ho
provato
a
dirti
baby
no
Каждый
раз,
когда
я
пытался
сказать
тебе
"детка,
нет",
Mi
è
costato
quattro
giorni
e
allora
evito
Мне
это
стоило
четырёх
дней,
поэтому
я
избегаю
этого.
Lei
era
l'unica
che
mi
calmava
un
attimo
Ты
была
единственной,
кто
мог
меня
хоть
немного
успокоить,
Mi
guardava
ed
era
come
una
medicina
Ты
смотрела
на
меня,
и
это
было
как
лекарство.
Mi
toglieva
tutti
gli
attacchi
di
panico
Ты
снимала
все
мои
панические
атаки,
Invece
ora
ne
ho
il
quadruplo
ed
è
colpa
mia
А
теперь
их
в
четыре
раза
больше,
и
это
моя
вина.
Io
al
futuro
non
ci
penso
mi
fa
paura
Я
не
думаю
о
будущем,
оно
меня
пугает,
Perché
se
è
presente
questo
non
c'è
cura
Потому
что
если
это
настоящее,
то
лекарства
нет.
E
ogni
volta
che
mi
dicono
ti
voglio
bene
И
каждый
раз,
когда
мне
говорят:
"Я
тебя
люблю",
Penso
subito
a
chissà
dov'è
la
fregatura
Я
сразу
думаю:
"Где
же
подвох?".
Quindi
tu
che
vuoi
saperle
di
cosa
vuol
dire
Так
что
ты,
которая
хочет
знать,
каково
это
—
Trovare
sempre
scuse
nuove
pur
di
non
uscire
Постоянно
искать
новые
отговорки,
чтобы
не
выходить
из
дома,
Tanto
poi
anche
se
esco
io
mi
sento
solo
Ведь
даже
когда
я
выхожу,
я
чувствую
себя
одиноким.
Quando
i
miei
gatti
moriranno
morirò
con
loro
Когда
мои
кошки
умрут,
я
умру
вместе
с
ними.
Farlo
con
lei
era
così
bello
che
Заниматься
этим
с
тобой
было
так
хорошо,
что
Anche
i
vicini
fumavano
una
siga
Даже
соседи
курили
по
сигарете.
Se
tu
potessi
entrare
dentro
di
me
Если
бы
ты
могла
заглянуть
внутрь
меня,
Soltanto
un
minuto
te
ne
andresti
via
Всего
на
минуту,
ты
бы
сразу
ушла.
E
quando
morirò
mi
chiedo
se
И
когда
я
умру,
мне
интересно,
будешь
ли
ты
Tu
guarderai
la
nostra
fotografia
Смотреть
на
нашу
фотографию?
Sono
due
volte
che
ci
vado
e
ho
Я
был
там
дважды,
и
я
Mandato
il
mio
terapista
in
terapia
Отправил
своего
терапевта
на
терапию.
Mandato
il
mio
terapista
in
terapia
Отправил
своего
терапевта
на
терапию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.