Lyrics and translation GionnyScandal - Insomnia (Fonzie Beat)
Insomnia (Fonzie Beat)
Бессонница (Бит Фонзи)
Stanotte
no,
non
dormirò
Сегодня
ночью,
нет,
я
не
усну,
io
già
lo
so,
qua
con
me
c'è
una
donna
un
po'
stronza
я
уже
знаю,
рядом
со
мной
женщина
довольно
стервозная,
che
ho
conosciuto
da
un
po'
которую
я
знаю
уже
некоторое
время,
potrei
dormire
lei
no
я
мог
бы
спать,
но
она
- нет.
So
che
si
chiama
insomnia
e
non
dormirò
Я
знаю,
что
ее
зовут
Бессонница,
и
я
не
засну.
Ho
provato
a
cambiare
200
posizioni
a
letto
Я
пытался
сменить
200
поз
в
постели,
E
non
parlo
ne
di
sesso
frate
ne
di
kamasutra
И
я
говорю
не
о
сексе,
братан,
и
не
о
камасутре,
sto
parlando
del
fatto
che
a
volte
io
non
mi
addormento
я
говорю
о
том,
что
иногда
я
не
засыпаю,
e
di
notte
che
io
non
trovo
mai
la
posizione
giusta
и
по
ночам
я
никогда
не
нахожу
правильную
позу.
ho
provato
a
vedere
che
fanno
in
tele
fino
a
tardi
Я
попытался
посмотреть,
что
показывают
по
телеку
до
поздней
ночи,
ma
ci
sono
solo
donne
con
due
tette
gigantesche
но
там
только
женщины
с
двумя
гигантскими
сиськами,
e
dato
che
a
me
sta
roba
potrebbe
interessarmi
и
поскольку
мне
эта
хрень
может
быть
интересна,
so
già
che
prendo
sonno
come
minimo
alle
sette
я
знаю,
что
усну
как
минимум
к
семи.
ho
provato
camomilla,
tisana
fiori
di
bach
ma
Я
пробовал
ромашку,
травяной
чай,
цветы
баха,
но
faccio
sempre
su
e
giù,
avanti
e
indietro
come
pac-man
я
все
время
хожу
вверх-вниз,
вперед-назад,
как
пак-мэн.
in
effetti
a
contare
le
pecore
mi
sento
stupido
На
самом
деле,
считая
овец,
я
чувствую
себя
глупо,
ma
se
contassi
i
soldi
finirei
subito
а
если
бы
я
считал
деньги,
я
бы
сразу
заснул.
e
quando
finalmente
mi
riesco
ad
addormentare
И
когда
мне
наконец
удается
заснуть,
non
faccio
in
tempo
a
rigirarmi
che
mi
squilla
il
cellulare
не
успеваю
я
перевернуться,
как
звонит
мобильник.
mi
rassegno
e
so
che
anche
stanotte
non
dormirò
Я
смиряюсь
и
знаю,
что
сегодня
ночью
я
тоже
не
усну.
GionnyScandal
ninna
nanna
ninna
nanna
ninna
oh
GionnyScandal
баю-баюшки,
баю-баюшки,
баю-бай
Stanotte
no,
non
dormirò
Сегодня
ночью,
нет,
я
не
усну,
io
già
lo
so,
qua
con
me
c'è
una
donna
un
po'
stronza
я
уже
знаю,
рядом
со
мной
женщина
довольно
стервозная,
che
ho
conosciuto
da
un
po'
potrei
dormire
lei
no
которую
я
знаю
уже
некоторое
время,
я
мог
бы
спать,
но
она
- нет.
So
che
si
chiama
insomnia
e
non
dormirò
Я
знаю,
что
ее
зовут
Бессонница,
и
я
не
засну.
Stanotte
no,
non
dormirò
Сегодня
ночью,
нет,
я
не
усну,
io
già
lo
so,
qua
con
me
c'è
una
donna
un
po'
stronza
я
уже
знаю,
рядом
со
мной
женщина
довольно
стервозная,
che
ho
conosciuto
da
un
po'
potrei
dormire
lei
no
которую
я
знаю
уже
некоторое
время,
я
мог
бы
спать,
но
она
- нет.
So
che
si
chiama
insomnia
e
non
dormirò
Я
знаю,
что
ее
зовут
Бессонница,
и
я
не
засну.
Sono
dieci
giorni
che
non
chiudo
occhio
Я
уже
десять
дней
не
смыкаю
глаз,
il
dottore
mi
ha
detto
devi
dormire
occhio
врач
сказал
мне:
"Ты
должен
спать,
эй",
e
vedessi
i
miei
occhi
sembra
che
fumo
un
botto
и
если
бы
ты
видела
мои
глаза,
подумала
бы,
что
я
много
курю,
e
poi
da
quando
ho
sedici
anni
che
non
fumo
un
lotto
а
ведь
я
не
курю
уже
16
лет.
non
capisco
più
niente
di
quello
che
c'è
intorno
Я
больше
ничего
не
понимаю
в
том,
что
происходит
вокруг,
e
sparo
cazzate
come
Pino
Scotto
и
несу
всякую
чушь,
как
Пино
Скотто.
lo
psichiatra
mi
ha
detto
che
sono
rimasto
sotto
Психиатр
сказал
мне,
что
я
упал
духом,
la
tua
tipa
mi
chiede
di
rimanere
sotto
твоя
подруга
просит
меня
остаться
под
юбкой.
è
uno
sbadiglio
dietro
l'altro
Это
один
зевок
за
другим,
lo
so
che
è
condaggioso
e
di
sicuro
l'hai
rifatto
я
знаю,
что
это
заразно,
и
ты
наверняка
это
повторила.
e
adesso
l'hai
attaccato
all'amico
che
ti
sta
affianco
А
теперь
ты
заразила
своего
приятеля,
который
сидит
рядом
с
тобой.
dopo
esser
stato
sveglio
per
ore
ed
ore
Проведя
часы
напролет
без
сна,
credo
di
essere
arrivato
ad
una
soluzione
думаю,
я
нашел
решение.
scusa
se
la
chiudo
con
l'autocelebrazione
Извини,
если
я
закончу
это
саморекламой,
se
vuoi
farmi
addormentare,
zio
canta
la
tua
canzone
если
ты
хочешь,
чтобы
я
заснул,
детка,
спой
свою
песню.
Stanotte
no,
non
dormirò
Сегодня
ночью,
нет,
я
не
усну,
io
già
lo
so,
qua
con
me
c'è
una
donna
un
po'
stronza
я
уже
знаю,
рядом
со
мной
женщина
довольно
стервозная,
che
ho
conosciuto
da
un
po'
potrei
dormire
lei
no
которую
я
знаю
уже
некоторое
время,
я
мог
бы
спать,
но
она
- нет.
So
che
si
chiama
insomnia
e
non
dormirò
Я
знаю,
что
ее
зовут
Бессонница,
и
я
не
засну.
Stanotte
no,
non
dormirò
Сегодня
ночью,
нет,
я
не
усну,
io
già
lo
so,
qua
con
me
c'è
una
donna
un
po'
stronza
я
уже
знаю,
рядом
со
мной
женщина
довольно
стервозная,
che
ho
conosciuto
da
un
po'
potrei
dormire
lei
no
которую
я
знаю
уже
некоторое
время,
я
мог
бы
спать,
но
она
- нет.
So
che
si
chiama
insomnia
e
non
dormirò
Я
знаю,
что
ее
зовут
Бессонница,
и
я
не
засну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GIONATA RUGGIERI
Attention! Feel free to leave feedback.