Lyrics and translation GionnyScandal - Volevo Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forse
siamo
felici
Может,
мы
счастливы,
Forse
siamo
anche
pronti
Может,
даже
готовы,
Ma
sembriamo
nemici
Но
выглядим
врагами,
Come
sugli
autoscontri
Как
на
автодроме.
Scusa
ma
cosa
dici
Извини,
но
что
ты
говоришь?
Non
ascolto
gli
amici
Я
не
слушаю
друзей,
Perché
prima
mi
stringi
Ведь
сначала
ты
меня
обнимаешь,
Se
poi
dopo
mi
sposti
А
потом
отталкиваешь.
Cosa
pensi
che
ci
faccia
sveglio
alle
3
Думаешь,
мне
нравится
не
спать
в
три,
A
vedere
su
whatsapp
se
ti
connetti
te
Смотреть
в
WhatsApp,
онлайн
ли
ты?
Forse
sono
solo
stupido
o
forse
che
Может,
я
просто
глупый,
или
же
Non
volevo
l'oro
io
volevo
solo
te
Мне
не
нужно
было
золото,
хотел
лишь
тебя.
Anche
se
non
mi
ascolti
Даже
если
ты
меня
не
слышишь
E
non
mi
rispondi
И
не
отвечаешь,
Io
non
ho
mai
smesso
di
volerti
due
secondi
Я
не
переставал
хотеть
тебя
ни
на
секунду.
Anche
se
non
resti
e
siamo
diversi
Даже
если
ты
уйдешь,
и
мы
такие
разные,
Io
non
ho
mai
smesso
di
volerti
veramente
Я
не
переставал
хотеть
тебя
по-настоящему.
Anche
se
non
mi
ascolti
Даже
если
ты
меня
не
слышишь
E
non
mi
rispondi
И
не
отвечаешь,
Io
non
ho
mai
smesso
di
volerti
due
secondi
Я
не
переставал
хотеть
тебя
ни
на
секунду.
Anche
se
non
resti
e
siamo
diversi
Даже
если
ты
уйдешь,
и
мы
такие
разные,
Io
non
ho
mai
smesso
di
volerti
veramente
Я
не
переставал
хотеть
тебя
по-настоящему.
Ma
tu
fai
finta
di
niente
А
ты
делаешь
вид,
что
ничего
не
происходит.
Ma
tanto
te
lo
dirò
sempre
Но
я
все
равно
скажу
тебе
это
всегда.
Anche
se
non
mi
ascolti
Даже
если
ты
меня
не
слышишь
E
non
mi
rispondi
И
не
отвечаешь,
E
se
ti
chiedo
che
hai
И
если
я
спрошу,
что
с
тобой,
Tu
mi
rispondi
lo
sai
Ты
ответишь:
"Ты
же
знаешь".
E
litighiamo
di
nuovo
И
мы
снова
поссоримся.
Allora
perché
lo
fai
Тогда
зачем
ты
это
делаешь?
E
quando
ti
vedo
online
И
когда
я
вижу
тебя
онлайн,
Penso
con
chi
parlerai
Думаю,
с
кем
ты
переписываешься.
Hai
appena
messo
una
foto
Ты
только
что
выложила
фото,
Vengo
a
metterti
like
Я
пришел
поставить
лайк.
Cosa
pensi
che
ci
faccia
sveglio
alle
sei
Думаешь,
мне
нравится
не
спать
в
шесть,
Che
ormai
questa
sigaretta
qua
mi
fuma
lei
Когда
эта
сигарета
уже
курит
сама
себя?
Dovrei
chiudere
i
miei
occhi
e
dormire
hey
Мне
бы
закрыть
глаза
и
уснуть,
эй,
Ma
se
chiudo
gli
occhi
adesso
vedo
ancora
lei
Но
если
я
закрою
глаза
сейчас,
я
все
равно
увижу
тебя.
Anche
se
non
mi
ascolti
Даже
если
ты
меня
не
слышишь
E
non
mi
rispondi
И
не
отвечаешь,
Io
non
ho
mai
smesso
di
volerti
due
secondi
Я
не
переставал
хотеть
тебя
ни
на
секунду.
Anche
se
non
resti
e
siamo
diversi
Даже
если
ты
уйдешь,
и
мы
такие
разные,
Io
non
ho
mai
smesso
di
volerti
veramente
Я
не
переставал
хотеть
тебя
по-настоящему.
Anche
se
non
mi
ascolti
Даже
если
ты
меня
не
слышишь
E
non
mi
rispondi
И
не
отвечаешь,
Io
non
ho
mai
smesso
di
volerti
due
secondi
Я
не
переставал
хотеть
тебя
ни
на
секунду.
Anche
se
non
resti
e
siamo
diversi
Даже
если
ты
уйдешь,
и
мы
такие
разные,
Io
non
ho
mai
smesso
di
volerti
veramente
Я
не
переставал
хотеть
тебя
по-настоящему.
Ma
tu
fai
finta
di
niente
А
ты
делаешь
вид,
что
ничего
не
происходит.
Ma
tanto
te
lo
dirò
sempre
Но
я
все
равно
скажу
тебе
это
всегда.
Anche
se
non
mi
ascolti
Даже
если
ты
меня
не
слышишь
E
non
mi
rispondi
И
не
отвечаешь.
E
stanotte
sarò
forte
И
этой
ночью
я
буду
сильным.
Ho
già
pianto
per
te
troppe
volte
Я
уже
слишком
много
раз
плакал
из-за
тебя.
Dico
sempre
non
fa
niente
Я
всегда
говорю:
"Ничего
страшного".
Sarà
perché
Наверное,
потому
что
(Io
volevo
solo
te).
(Я
хотел
лишь
тебя).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.