Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
mio
cuore
fa:
"Pum,
pum,
pum,
pum,
pum,
pum"
Mein
Herz
macht:
"Pum,
pum,
pum,
pum,
pum,
pum"
Quando
ti
vedo
Wenn
ich
dich
sehe
Fino
a
star
male,
sembra
di
andare
su,
su,
su,
su,
su
Bis
es
wehtut,
es
fühlt
sich
an,
als
ginge
es
hoch,
hoch,
hoch,
hoch,
hoch
E
toccare
il
cielo,
uoh-oh-oh
Und
den
Himmel
zu
berühren,
uoh-oh-oh
L'intelligenza
artificiale
ha
detto
che
Die
künstliche
Intelligenz
hat
gesagt,
dass
Dovrei
dirti
un
po'
più
spesso:
"Che
bella
sei"
Ich
dir
öfter
sagen
sollte:
"Wie
schön
du
bist"
Ma
io
non
sono
come
quelli
nei
tuoi
DM
Aber
ich
bin
nicht
wie
die
in
deinen
DMs
Che
cringe
(che
cringe)
Wie
cringe
(wie
cringe)
Ti
guardano
tutti
da
quando
sei
mia
Alle
schauen
dich
an,
seit
du
meine
bist
Per
favore,
da
'sto
posto,
baby,
andiamo
via
Bitte,
von
diesem
Ort,
Baby,
lass
uns
weggehen
Che
poi
impazzisco
e
divento
geloso
Denn
dann
drehe
ich
durch
und
werde
eifersüchtig
E
mi
incazzo
per
niente,
tipo
Tony
Scarface
Und
ich
raste
grundlos
aus,
wie
Tony
Scarface
Io
ti
ho
salvata
in
rubrica
col
nome
Ich
habe
dich
unter
deinem
Namen
im
Adressbuch
gespeichert
Tu
mi
hai
salvato
con
le
emoji
del
cuore
Du
hast
mich
mit
den
Herz-Emojis
gespeichert
E
non
riesco
a
trovare
le
parole
Und
ich
finde
die
Worte
nicht
Per
dirti
che
Um
dir
zu
sagen,
dass
Il
mio
cuore
fa:
"Pum,
pum,
pum,
pum,
pum,
pum"
Mein
Herz
macht:
"Pum,
pum,
pum,
pum,
pum,
pum"
Quando
ti
vedo
Wenn
ich
dich
sehe
Fino
a
star
male,
sembra
di
andare
su,
su,
su,
su,
su
Bis
es
wehtut,
es
fühlt
sich
an,
als
ginge
es
hoch,
hoch,
hoch,
hoch,
hoch
E
toccare
il
cielo
Und
den
Himmel
zu
berühren
Ogni
volta
che
mi
baci
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
küsst,
du,
du,
du,
du,
du,
du
E
sono
serio
Und
ich
meine
es
ernst
Quando
dico:
"Come
te
qua
non
ne
fanno
più,
più,
più,
più,
più,
più"
Wenn
ich
sage:
"Wie
dich
gibt
es
hier
keine
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr"
Tu
che
sei
un
po'
pazza,
io
che
sono
pazzo
di
te
Du,
die
du
ein
bisschen
verrückt
bist,
ich,
der
ich
verrückt
nach
dir
bin
(Io
che
sono
pazzo
di
te)
(Ich,
der
ich
verrückt
nach
dir
bin)
Ossessionato
da
tutti
'sti
cash
Besessen
von
all
diesem
Cash
Ossessionato
forse
più
da
te
Besessen
vielleicht
noch
mehr
von
dir
Egocentrico
a
tal
punto
che
Egozentrisch
bis
zu
dem
Punkt,
dass
Vorrei
essere
te
per
baciare
me
Ich
wäre
gerne
du,
um
mich
zu
küssen
Mi
dici
sempre:
"Mamma
mia,
quanto
mi
fai
sesso"
Du
sagst
mir
immer:
"Mamma
mia,
wie
sehr
du
mich
antörnst"
Boh,
non
lo
so,
sarà
il
fascino
del
depresso
Boh,
ich
weiß
nicht,
vielleicht
ist
es
der
Charme
des
Depressiven
Quel
giorno
che
ti
ho
detto
che
stavo
andando
a
letto
An
dem
Tag,
als
ich
dir
sagte,
dass
ich
ins
Bett
gehe
Ho
messo
il
tuo
ex
sul
death
note
Habe
ich
deinen
Ex
ins
Death
Note
geschrieben
Io
ti
ho
salvata
in
rubrica
col
nome
Ich
habe
dich
unter
deinem
Namen
im
Adressbuch
gespeichert
Tu
mi
hai
salvato
con
le
emoji
del
cuore
Du
hast
mich
mit
den
Herz-Emojis
gespeichert
E
non
riesco
a
trovare
le
parole
Und
ich
finde
die
Worte
nicht
Per
dirti
che
Um
dir
zu
sagen,
dass
Il
mio
cuore
fa:
"Pum,
pum,
pum,
pum,
pum,
pum"
Mein
Herz
macht:
"Pum,
pum,
pum,
pum,
pum,
pum"
Quando
ti
vedo
Wenn
ich
dich
sehe
Fino
a
star
male,
sembra
di
andare
su,
su,
su,
su,
su
Bis
es
wehtut,
es
fühlt
sich
an,
als
ginge
es
hoch,
hoch,
hoch,
hoch,
hoch
E
toccare
il
cielo
Und
den
Himmel
zu
berühren
Ogni
volta
che
mi
baci
tu,
tu,
tu,
tu,
tu,
tu
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
küsst,
du,
du,
du,
du,
du,
du
E
sono
serio
Und
ich
meine
es
ernst
Quando
dico:
"Come
te
qua
non
ne
fanno
più,
più,
più,
più,
più,
più"
Wenn
ich
sage:
"Wie
dich
gibt
es
hier
keine
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr"
Tu
che
sei
un
po'
pazza,
io
che
sono
pazzo
di
te
Du,
die
du
ein
bisschen
verrückt
bist,
ich,
der
ich
verrückt
nach
dir
bin
Tu,
tu,
tu,
tu
Du,
du,
du,
du
Tu,
tu,
tu,
tu
Du,
du,
du,
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gionata Ruggieri, Samuel Aureliano Trotta
Attention! Feel free to leave feedback.