Lyrics and translation Giordana Angi - Amarti (qui ed ora)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarti (qui ed ora)
Любить тебя (здесь и сейчас)
Mi
sveglio
di
colpo,
le
sei
e
mezza
di
mattina
Просыпаюсь
внезапно,
полседьмого
утра
È
un
incubo,
ti
avevo
perso.
Это
кошмар,
я
тебя
потеряла.
Nel
petto
tra
le
vene
scorri
tu
В
моей
груди,
по
венам
течешь
ты
Mi
lavo
la
faccia,
ma
tu
non
te
ne
vai.
Умываюсь,
но
ты
не
уходишь.
Ed
è
tutta
la
notte
che
sento
addosso
il
peso
di
domani,
И
всю
ночь
я
чувствую
тяжесть
завтрашнего
дня,
Ed
è
tutta
la
notte
che
devo
partire
con
il
cuore
rotto.
И
всю
ночь
мне
приходится
собираться
с
разбитым
сердцем.
Amarti
qui
ed
ora
è
l'unica
cosa
che
posso
fare
Любить
тебя
здесь
и
сейчас
– единственное,
что
я
могу
сделать
Amarti
qui
ed
ora
aggiustando
ciò
che
posso
Любить
тебя
здесь
и
сейчас,
исправляя
то,
что
могу
Quando
sarò
lontano
da
qui
ma
non
da
te
Когда
я
буду
далеко
отсюда,
но
не
от
тебя
Io
sarò
lontano
da
qui
ma
mai
da
te.
Я
буду
далеко
отсюда,
но
никогда
не
от
тебя.
Amore
mio
grande,
io
non
vorrei
mai
Мой
большой
любимый,
я
бы
никогда
не
хотела
Che
mi
vedessi
piangere,
Чтобы
ты
видел
мои
слезы,
Perché
già
so
che
tu
cercheresti
di
consolarmi
Потому
что
я
знаю,
что
ты
попытаешься
меня
утешить
Ma
stò
partendo,
è
solo
colpa
mia.
Но
я
уезжаю,
и
это
только
моя
вина.
Ed
è
tutta
la
notte
che
sento
addosso
il
peso
di
domani
И
всю
ночь
я
чувствую
тяжесть
завтрашнего
дня
Ed
è
tutta
la
notte
che
devo
partire
con
il
cuore
rotto.
И
всю
ночь
мне
приходится
собираться
с
разбитым
сердцем.
Amarti
qui
ed
ora
è
l'unica
cosa
che
posso
fare
Любить
тебя
здесь
и
сейчас
– единственное,
что
я
могу
сделать
Amarti
qui
ed
ora
aggiustando
ciò
che
posso
Любить
тебя
здесь
и
сейчас,
исправляя
то,
что
могу
Quando
sarò
lontano
da
qui,
ma
non
da
te
Когда
я
буду
далеко
отсюда,
но
не
от
тебя
Io
sarò
lontano
da
qui,
ma
mai
da
te.
Я
буду
далеко
отсюда,
но
никогда
не
от
тебя.
E
mentre
tutto
brucia
noi
no,
non
bruceremo
mai
И
пока
всё
горит,
мы
нет,
мы
никогда
не
сгорим
E
mentre
tutto
sputa
rabbia,
noi
siamo
l'antidoto
alla
guerra.
И
пока
всё
извергает
злобу,
мы
– противоядие
от
войны.
E
viviamo
in
un
mondo
tutto
nostro
И
мы
живем
в
своем
собственном
мире
Separato
dalla
gente
e
dai
rumori
Отделенном
от
людей
и
шума
E
se
ripenso
ai
giorni
passati
И
если
я
вспоминаю
прошедшие
дни
Avrei
dovuto
inventare
un
modo
per
bloccarli
Мне
следовало
бы
придумать
способ
остановить
их
Per
non
farli
passare,
cucirti
addosso,
portarti
via,
ma
no
Чтобы
они
не
проходили,
пришить
тебя
к
себе,
увезти
с
собой,
но
нет
Non
sono
stata
capace
io
sarò.
Я
не
смогла,
но
я
буду.
Quando
sarò
lontano
da
qui,
ma
non
da
te
Когда
я
буду
далеко
отсюда,
но
не
от
тебя
Io
sarò
lontano
da
qui
ma,
mai
da
te
Я
буду
далеко
отсюда,
но
никогда
не
от
тебя
Quando
sarò
lontano
da
qui,
ma
non
da
te
Когда
я
буду
далеко
отсюда,
но
не
от
тебя
Io
sarò
lontano
da
qui,
ma
mai
da
te.
Я
буду
далеко
отсюда,
но
никогда
не
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.