Giordana Angi - Incognita Poesia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giordana Angi - Incognita Poesia




Incognita Poesia
Непознанная поэзия
Incognita poesia
Непознанная поэзия
Così, fra fulmini,
Так, среди молний,
Tu vivi me,
Ты проживаешь меня,
Così, un giorno, sei,
Так, однажды, ты существуешь,
Ma non con me,
Но не со мной,
Così, così, così
Так, так, так
Il mio bivio,
Мой перекресток,
Arrancato fra sassi di nulla,
Вырванный среди камней ничтожества,
Così, così, così
Так, так, так
Ci sei,
Ты существуешь,
Fra un credo ed un io,
Между верой и моим "я",
Tu ci sei
Ты существуешь
E così mi riaggomitolo e attorciglio
И так я сворачиваюсь в клубок и извиваюсь
E risplendo fra rami di pura magia
И сияю среди ветвей чистой магии
Di realtà e finzione
Реальности и вымысла
E così mi accarezzo, riavvolgo,
И так я ласкаю себя, перематываю,
E ricordo, in quel gioco, follia divina,
И вспоминаю, в той игре, божественное безумие,
Perché soldati i brividi
Потому что солдаты-мурашки
Mi attraversano, tormentano,
Пронизывают меня, терзают,
Senza spazio, con una fine,
Без пространства, с концом,
Perché macchinari di emozioni
Потому что механизмы эмоций
Mi attraversano, sconvolgono,
Пронизывают меня, потрясают,
Senza spine, senza fine,
Без шипов, без конца,
Mai, regina,
Никогда, король,
Mai
Никогда
E così, fra alberi,
И так, среди деревьев,
Arde la verità mai tua,
Горит истина, никогда не твоя,
Così, così, così,
Так, так, так,
Fra veli, nasci, spegni
Среди вуалей, рождаешься, гаснешь
E fermenti da te,
И бродишь от себя,
Così, così, così,
Так, так, так,
Fra uomini, bambino ghiaccio sei
Среди людей, ребенок-ледышка ты
E così mi vesto e rivesto
И так я одеваюсь и переодеваюсь
E spoglio in gocce
И раздеваюсь в каплях
Di incognita poesia
Непознанной поэзии
E così mi abbandono, scagiono,
И так я отдаюсь, оправдываю,
Imprigiono negli sguardi
Заключаю во взглядах
Nati da pieni, pieni mari
Рожденных из полных, полных морей
Perché soldati i brividi
Потому что солдаты-мурашки
Mi attraversano, tormentano,
Пронизывают меня, терзают,
Senza spazio, con una fine,
Без пространства, с концом,
Perché macchinari di emozioni
Потому что механизмы эмоций
Mi attraversano, sconvolgono,
Пронизывают меня, потрясают,
Senza spine, senza fine,
Без шипов, без конца,
Mai, regina,
Никогда, король,
Mai, regina,
Никогда, король,
Mi resta il tuo cantare
Мне остается твое пение
Rattattarattarata rattattaratataratata
Рат-тат-та-рат-та-ра-та рат-тат-та-ра-та-та-ра-та





Writer(s): GIORDANA ANGI


Attention! Feel free to leave feedback.