Giordana Angi - Le 4 Milano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giordana Angi - Le 4 Milano




Le 4 Milano
4 утра, Милан
Le 4:00, Milano
4 утра, Милан
Mi giro nel letto
Я ворочаюсь в постели
Mi giro e rigiro
Кручусь и верчусь
Non dormo, ti penso
Не сплю, думаю о тебе
Le 4:00, Milano
4 утра, Милан
Una stanza in silenzio
Тишина в комнате
Mi giro e rigiro
Кручусь и верчусь
Non dormo, ti sento
Не сплю, чувствую тебя
Chissà se mi pensi
Интересно, думаешь ли ты обо мне
Chissà se sei sveglia e mi cerchi
Интересно, не спишь ли ты и ищешь меня
Vorrei dormire, ma impazzisco se non ti scrivo
Хочу спать, но схожу с ума, если не напишу тебе
Mi giro e rigiro, ma non trovo pace
Я ворочаюсь, но не нахожу покоя
Sarà destino pensarti fino a quando non ti sentirò
Наверное, судьба - думать о тебе, пока не услышу твой голос
Vicino, vicino in un letto vuoto
Рядом, рядом в пустой постели
Prende vita il ricordo che sa essere vivo
Оживает воспоминание, такое живое
Io ti sento vicino
Я чувствую тебя рядом
Le 4:00, Milano
4 утра, Милан
Dov'è il tuo profumo?
Где твой аромат?
Non so cosa sento, ma sei nei pensieri
Не знаю, что я чувствую, но ты в моих мыслях
Chissà se mi pensi
Интересно, думаешь ли ты обо мне
Chissà se sei sveglia e mi cerchi
Интересно, не спишь ли ты и ищешь меня
Vorrei dormire, ma impazzisco se non ti scrivo
Хочу спать, но схожу с ума, если не напишу тебе
Mi giro e rigiro, in un letto vuoto
Я ворочаюсь в пустой постели
Sarà destino pensarti fino a quando non ti sentirò
Наверное, судьба - думать о тебе, пока не услышу твой голос
Vicino, vicino in un letto vuoto
Рядом, рядом в пустой постели
Prende vita il ricordo che sa essere vivo
Оживает воспоминание, такое живое
Io ti sento vicino
Я чувствую тебя рядом
Le 4:00, Milano
4 утра, Милан
Lo dico davvero
Я говорю это всерьез
Non sai quanto vorrei averti addosso
Ты не представляешь, как я хочу, чтобы ты был рядом
Mi giro e rigiro, in un letto vuoto
Я ворочаюсь в пустой постели
Sarà destino pensarti fino a quando non ti sentirò
Наверное, судьба - думать о тебе, пока не услышу твой голос
Vicino, vicino in un letto vuoto
Рядом, рядом в пустой постели
Prende vita il ricordo e sa essere vivo
Оживает воспоминание и оно такое живое
Io ti sento vicino
Я чувствую тебя рядом





Writer(s): Giordana Angi


Attention! Feel free to leave feedback.