Christian Saint-Preux Langlade feat. Giorgia Fumanti, Amelie Lamontagne, Christophe Perret, Galante Media Orchestra & Stefano Galante - Concerto pour une voix - Français - translation of the lyrics into Russian

Concerto pour une voix - Français - Giorgia Fumanti translation in Russian




Concerto pour une voix - Français
Концерт для одного голоса - Русский
Chaque nuit
Каждую ночь
Quand l'oiseau de paradis fait sa ronde
Когда райская птица совершает облёт
J'ouvre la porte à mon amour
Я открываю дверь любимой
Et tous les deux nous voyageons loin du monde
И вместе мы путешествуем вдали от мира
En attendant le retour
В ожидании возвращения
Des premiers rayons du soleil et de l'ombre
Первых лучей солнца и тени
Dans la chambre nue
В пустой комнате
Ou tous nos gestes sont un monde inconnu
Где каждое движение - неведомый мир
Chaque nuit
Каждую ночь
Nous échangeons des colliers de promesses
Мы обмениваемся ожерельями обещаний
Nous échangeons des anneaux d'or
Обмениваемся золотыми кольцами
Des rivières et des diamants de jeunesse
Ручьями и алмазами юности
Et puis nous quittons le port
А затем покидаем гавань
Comme des mâts sur des bateaux de tendresse
Как мачты на кораблях нежности
Pour mille pays
К тысячам стран
Que tu fais naître de mes mains chaque nuit
Что ты даришь моим рукам каждую ночь
Et nos yeux
И наши глаза
Ne trouvent pas le sommeil
Не знают сна
Comment s'endormir quand l'arbre est en feu
Как уснуть, когда дерево в огне
Devant le soleil
Перед солнцем
Dieu, que je t'aime chaque nuit
Боже, как я люблю тебя каждую ночь
Que tu m'aimes chaque nuit
Как ты любишь меня каждую ночь
Que la route est belle chaque nuit
Как прекрасен путь каждую ночь
{Instrumental)
{Инструментал}
Chaque nuit
Каждую ночь
Nous échangeons des colliers de promesses
Мы обмениваемся ожерельями обещаний
Nous échangeons des anneaux d'or
Обмениваемся золотыми кольцами
Des rivières et des diamants de jeunesse
Ручьями и алмазами юности
Et puis nous quittons le port
А затем покидаем гавань
Comme des mâts sur des bateaux de tendresse
Как мачты на кораблях нежности
Pour mille pays
К тысячам стран
Que tu fais naître de mes mains chaque nuit
Что ты даришь моим рукам каждую ночь
Chaque nuit
Каждую ночь
Quand l'oiseau du paradis fait sa ronde
Когда райская птица совершает облёт
J'ouvre la porte à mon amour
Я открываю дверь любимой
Et tous les deux nous voyageons loin du monde
И вместе мы путешествуем вдали от мира
En attendant le retour
В ожидании возвращения
Des premiers rayons du soleil et de l'ombre
Первых лучей солнца и тени
Dans la chambre nue
В пустой комнате
Ou tous nos gestes sont un monde inconnu
Где каждое движение - неведомый мир
Mon amour
Любимая моя
Je ne veux plus jamais voir le jour
Я больше не хочу видеть день





Writer(s): Saint Preux


Attention! Feel free to leave feedback.