Lyrics and translation Giorgia - Il mare sconosciuto (feat. Herbie Hancock)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attraverso
le
città
Через
города
Di
una
terra
sconosciuta
Неизвестной
земли
Navigammo
i
sette
mari
Мы
проплыли
семь
морей
Di
una
vita
già
vissuta
Из
уже
прожитой
жизни
Schiavi
nelle
idee
Рабы
в
идеях
Siamo
schiavi
delle
cose
Мы
рабы
вещей
Fino
a
che
До
тех
пор,
пока
Senza
ali,
senza
ali,
io
volerò
Без
крыльев,
без
крыльев,
я
буду
летать
Verso
il
mare
sconosciuto
К
неизвестному
морю
Che
riposa
nella
mente
Который
покоится
в
сознании
Di
chi
non
riposa
mai
Кто
никогда
не
отдыхает
E
di
chi
crede
nella
gente
И
тех,
кто
верит
в
людей
Ce
ne
andammo
via
di
qua
Мы
ушли
отсюда
Verso
un
mondo
parallelo
К
параллельному
миру
Per
cercare
la
richezza
Чтобы
искать
Consumammo
la
bellezza
Мы
поглотили
красоту
Schiavi
nelle
idee
Рабы
в
идеях
Siamo
schiavi
delle
cose
Мы
рабы
вещей
Fino
a
che
До
тех
пор,
пока
Senza
ali
(flying
away),
senza
ali,
io
volerò
Без
крыльев
(flying
away),
без
крыльев,
я
буду
летать
Verso
il
mare
sconosciuto
К
неизвестному
морю
Che
riposa
nella
mente
Который
покоится
в
сознании
Di
chi
non
riposa
mai
Кто
никогда
не
отдыхает
Di
chi
crede
nella
gente
Кто
верит
в
людей
Flying
away...
Лети
прочь...
Flying
away,
senza
ali,
senza
ali,
io
volerò
Лети
прочь,
без
крыльев,
без
крыльев,
я
буду
летать
E
adesso
dimmi
dove
sta
А
теперь
скажи
мне,
где
он
Quella
terra
che
hai
promesso
Та
земля,
которую
ты
обещал
La
piramide
di
chi
Пирамида
чи
La
libert
del
compromesso
Свобода
компромисса
Senza
ali,
io
volerò
Без
крыльев,
я
буду
летать
Verso
il
mare
sconosciuto
К
неизвестному
морю
Che
riposa
nella
mente
Который
покоится
в
сознании
Di
chi
non
riposa
mai
Кто
никогда
не
отдыхает
Di
chi
crede
nella
gente
Кто
верит
в
людей
Flying
away,
ei...
Лети
прочь,
ЭИ...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Todrani Giorgia, Baker Michael Dwayne, Anderson Peter Glenn, Peterson Ricky
Attention! Feel free to leave feedback.