Lyrics and translation Giorgia - Il Lupo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
occhi
grandi
che
hai...
What
big
eyes
you
have...
Per
scrutarmi
meglio
To
scrutinize
me
better
Che
mani
grandi
che
hai...
What
big
hands
you
have...
Per
trattenermi
ancora
meglio
To
hold
me
even
better
Ehi,
le
mani
la
pelle,
i
miei
occhi,
Hey,
the
hands
the
skin,
my
eyes,
Mi
tocchi,
mi
chiami,
mi
stringi,
You
touch
me,
you
call
me,
you
hold
me,
Mi
tingi
di
viola
You
dye
me
purple
E
lasci
il
tuo
odore
tra
le
lenzuola
And
leave
your
scent
among
the
sheets
Che
labbra
rosse
che
hai...
What
red
lips
you
have...
Per
conquistarmi
meglio
To
conquer
me
better
Capisco
quello
che
vuoi...
I
understand
what
you
want...
Ma
non
mi
voglio
più
pentire!
But
I
don't
want
to
regret
it
anymore!
Ehi,
le
rose,
le
spine,
i
sospiri
mi
catturi
Hey,
the
roses,
the
thorns,
the
sighs
you
capture
me
Mi
cerchi
e
poi
piangi,
mi
parli,
svanisci
You
look
for
me
and
then
you
cry,
you
talk
to
me,
you
vanish
Lo
so
io
resisto
ma
tu
non
capisci
I
know
I
resist
but
you
don't
understand
Ho
paura
ho
lacrime
I
am
afraid
I
have
tears
Malgrado
quello
che
farai
Despite
what
you
will
do
Resto
muta
ho
bisogno
che
ci
sei
I
remain
silent
I
need
you
to
be
there
Fino
a
domani
Until
tomorrow
Resta
fino
a
domani
Stay
until
tomorrow
Che
tenerezza
che
fai...
What
tenderness
you
have...
Per
incolparmi
meglio
To
blame
me
better
Mi
chiedo
se
capirai...
I
wonder
if
you
will
understand...
Non
capirai!
You
will
not
understand!
Ho
paura
ho
lacrime
I
am
afraid
I
have
tears
Malgrado
quello
che
farai
Despite
what
you
will
do
Resto
muta
ma
ho
bisogno
che
ci
sei
I
remain
silent
but
I
need
you
to
be
there
Fino
a
domani
Until
tomorrow
Resta
fino
a
domani
Stay
until
tomorrow
Un
cristallo
di
sale
è
caduto
dagli
occhi
A
crystal
of
salt
has
fallen
from
my
eyes
E
si
posa
su
me
And
it
settles
on
me
Fino
a
domani,
Until
tomorrow,
Resta
fino
a
domani
Stay
until
tomorrow
Ehi,
le
rose,
le
spine,
i
sospiri
mi
catturi
Hey,
the
roses,
the
thorns,
the
sighs
you
capture
me
Mi
cerchi
e
poi
piangi,
You
look
for
me
and
then
you
cry,
Così
mi
ferisci
That's
how
you
hurt
me
Lo
so
io
resisto,
ma
tu
non
capisci
I
know
I
resist,
but
you
don't
understand
Ho
paura
ho
lacrime
I
am
afraid
I
have
tears
Malgrado
quello
che
farai
Despite
what
you
will
do
Resto
muta
ma
ho
bisogno
che
ci
sei
I
remain
silent
but
I
need
you
to
be
there
Fino
a
domani,
Until
tomorrow,
Resta
fino
a
domani
Stay
until
tomorrow
Un
cristallo
di
sale
è
caduto
dagli
occhi
A
crystal
of
salt
has
fallen
from
my
eyes
E
si
posa
su
me
And
it
settles
on
me
Tu
non
lo
vedrai
You
won't
see
it
Tu
non
lo
sai
You
don't
know
Tu
non
capirai...
You
will
not
understand...
Che
labbra
rosse
che
hai
What
red
lips
you
have
Che
occhi
grandi
che
hai
What
big
eyes
you
have
Che
labbra
rosse
che
hai
What
red
lips
you
have
Che
occhi
grandi
che
hai
What
big
eyes
you
have
Che
tenerezza
che
fai...
What
tenderness
you
have...
Attenta
al
lupo!
Beware
of
the
wolf!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgia
Attention! Feel free to leave feedback.