Lyrics and translation Giorgia - La La Song (Non Credo Di Essere Al Sicuro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La La Song (Non Credo Di Essere Al Sicuro)
Песня Ла-Ла (Не думаю, что я в безопасности)
La...
La...
Lalla
lalla
là
Ла...
Ла...
Лалла
лалла
ла
La...
La...
Lalla
la
la
la
Ла...
Ла...
Лалла
ла
ла
ла
La...
La...
Lalla
lalla
là
Ла...
Ла...
Лалла
лалла
ла
La...
La...
Lalla
lalla
là
Ла...
Ла...
Лалла
лалла
ла
La...
La...
Lalla
la
la
la
Ла...
Ла...
Лалла
ла
ла
ла
La...
La...
Lalla
lalla
là
Ла...
Ла...
Лалла
лалла
ла
La...
La...
La...
Ла...
Ла...
Ла...
Quanta
gente
tutta
in
piedi
Сколько
людей
стоит
вокруг,
Ed
io
eccomi
qua...
А
я
вот
здесь
стою...
A
disagio
come
sempre
che
mi
chiedo
Неловко
мне,
как
всегда,
и
я
спрашиваю
себя:
"Che
cos'ho
che
non
va?!"
"Что
со
мной
не
так?!"
All'improvviso
ti
vedo
arrivare
Внезапно
вижу,
как
ты
подходишь,
Sorridente
come
piace
a
me
Улыбаешься,
как
мне
нравится,
Hai
l'aria
di
essere
sbagliato
e
complicato
У
тебя
вид
такого
неправильного
и
сложного,
Come
piace
a
me.
Как
мне
нравится.
Così
parliamo...
Вот
мы
и
говорим...
Del
più
e
del
meno...
О
том,
о
сём...
Mentre
balliamo...
Пока
танцуем...
(La
tua
mano
scivola
piano
(Твоя
рука
скользит
медленно,
Le
tue
forze
spingono
altrove
Твои
силы
толкают
в
другое
место,
Se
la
vita
è
come
una
danza...)
Если
жизнь
— это
танец...)
Non
credo
di
essere
al
sicuro...
Не
думаю,
что
я
в
безопасности...
La...
La...
Lalla
lalla
là
Ла...
Ла...
Лалла
лалла
ла
La...
La...
Lalla
la
la
la
Ла...
Ла...
Лалла
ла
ла
ла
La...
La...
Lalla
lalla
là
Ла...
Ла...
Лалла
лалла
ла
Perciò
una
rosa
tra
le
labbra
tieni
stretta
Поэтому
розу
держи
крепко
в
зубах,
Come
piace
a
me...
Как
мне
нравится...
Facciamo
un
tango
appassionato
tutti
stretti
Давайте
станцуем
страстное
танго,
крепко
прижавшись,
Come
piace
a
me...
Как
мне
нравится...
Ma
dimmi
cosa
ne
pensi
del
buco
all'ozono?
Но
скажи,
что
ты
думаешь
о
дыре
в
озоновом
слое?
Che
ne
pensi
del
lavoro?
Что
ты
думаешь
о
работе?
Delle
frasi
dette
piano?
О
фразах,
сказанных
тихо?
Che
ne
pensi
del
perdono?
Что
ты
думаешь
о
прощении?
Che
ne
pensi
del
bisogno
Что
ты
думаешь
о
потребности
Di
ciascun
essere
umano
Каждого
человека
Di
provare
un
po
d'amore?!
Испытать
немного
любви?!
(La
tua
mano
scivola
piano
(Твоя
рука
скользит
медленно,
Le
tue
forze
spingono
altrove
Твои
силы
толкают
в
другое
место,
Se
la
vita
è
come
una
danza...)
Если
жизнь
— это
танец...)
Non
credo
di
essere
al
sicuro...
Не
думаю,
что
я
в
безопасности...
(La
tua
mano
scivola
piano
(Твоя
рука
скользит
медленно,
Le
tue
forze
spingono
altrove
Твои
силы
толкают
в
другое
место,
Se
la
vita
è
come
una
danza...)
Если
жизнь
— это
танец...)
Non
credo
di
essere
al
sicuro...
Не
думаю,
что
я
в
безопасности...
La...
La...
Lalla
lalla
là
Ла...
Ла...
Лалла
лалла
ла
La...
La...
La
la
la
la
la
Ла...
Ла...
Ла
ла
ла
ла
ла
La...
La...
Lalla
lalla
là
Ла...
Ла...
Лалла
лалла
ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurizio D'aniello, Elisa Rosselli
Attention! Feel free to leave feedback.