Giorgia - Libera La Mente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giorgia - Libera La Mente




Libera La Mente
Освободи свой разум
Libera la mente
Освободи свой разум,
Libera la tua corrente
Освободи свое течение,
Che ti porti fino al mare
Которое приведет тебя к морю,
Che si possa finalmente amare
Где мы наконец сможем любить друг друга.
Libera la mente
Освободи свой разум
Dal giudizio della gente
От осуждения людей,
Senza odio finalmente
Без ненависти, наконец,
Senza avere più paura di niente
Без страха ни перед чем.
Paura di niente
Ни перед чем не бойся.
Libera la mente
Освободи свой разум,
Rendi libero il presente
Освободи настоящее,
Che ti porti fino a dove non c'è guerra
Пусть оно приведет тебя туда, где нет войны,
E finalmente piove
И наконец идет дождь.
Libera i tuoi sensi
Освободи свои чувства,
Rendi libera la tua costante
Освободи свою постоянную потребность
Di essere vivente
Быть живым,
Senza avere più paura di niente
Не боясь больше ничего.
Paura di niente
Ничего не бойся.
Bisogna ricominciare a dare senso alle parole
Нужно снова начать придавать смысл словам
E a non cadere in illusioni che ci fanno del male
И не попадаться на иллюзии, которые причиняют нам боль.
Bisogna ricominciare ad essere persone
Нужно снова начать быть людьми
E smettere di fare finta che va tutto bene
И перестать притворяться, что все хорошо.
Libera, libera
Освободи, освободи,
Libera la mente
Освободи свой разум
Dalle false circostanze
От ложных обстоятельств,
Che ti vogliono vincente
Которые хотят видеть тебя победителем,
Non importa quanto inutilmente
Неважно, насколько это бессмысленно.
A chi ti dice che non vali niente
Тем, кто говорит, что ты ничего не стоишь,
A chi produce il sonno della mente
Тем, кто усыпляет разум,
A chi fa giochi di potere senza cuore
Тем, кто играет в игры власти без сердца,
Rispondi
Ответь,
Che la natura ti chiama
Что природа зовет тебя,
La natura ti chiama
Природа зовет тебя,
(La natura ti chiama)
(Природа зовет тебя)
Bisogna ricominciare a dare senso alle parole
Нужно снова начать придавать смысл словам
E a non cadere in illusioni che ci fanno del male
И не попадаться на иллюзии, которые причиняют нам боль.
Bisogna ricominciare ad essere persone
Нужно снова начать быть людьми
E smettere di fare finta che va tutto bene
И перестать притворяться, что все хорошо.
Non han più senso le parole, le parole
Слова больше не имеют смысла, слова,
Quando scardinano le parole
Когда они искажают слова.
Quando tu sei abituato a una parola come concetto
Когда ты привык к слову как к понятию,
Hai un pensiero dietro una parola
У тебя есть мысль за словом.
Se mi cambi il significato di quella parola
Если ты меняешь значение этого слова,
Mi cambi un concetto, mi cambi il mondo davanti
Ты меняешь понятие, ты меняешь мир передо мной,
E io rimango senza armi come un ebete
И я остаюсь без оружия, как болван.
Bisogna ricominciare
Нужно начать сначала,
Bisogna ricominciare
Нужно начать сначала.
Libera la mente
Освободи свой разум,
Libera il presente
Освободи настоящее,
Libera i tuoi sensi
Освободи свои чувства,
Dal giudizio della gente
От осуждения людей.
Libera
Освободи.





Writer(s): Giorgia Todrani


Attention! Feel free to leave feedback.