Lyrics and translation Giorgia - Marzo (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
cose
non
vanno
mai
come
credi
Всё
идёт
не
так,
как
ты
думаешь
Un′altra
notte
ti
svegli
e
ti
chiedi
Ещё
одна
ночь,
ты
просыпаешься
и
спрашиваешь
себя
Se
hai
sbagliato
per
quella
promessa
Ошиблась
ли
ты,
дав
то
обещание
Se
hai
mentito
per
una
carezza
Солгла
ли
ты
ради
ласки
Per
questo
viaggio
ci
vuole
coraggio
Для
этого
путешествия
нужна
смелость
Per
questo
amore
pieghiamo
il
destino
Ради
этой
любви
мы
склоним
судьбу
Ti
resto
accanto
su
questo
cammino
Я
останусь
рядом
с
тобой
на
этом
пути
Però
ti
prego
tu
dammi
la
mano
Но
прошу
тебя,
дай
мне
руку
I'll
show
you
something
good
(something
good)
Я
покажу
тебе
что-то
хорошее
(что-то
хорошее)
I′ll
show
you
something
good
Я
покажу
тебе
что-то
хорошее
E
tutto
quello
che
è
stato
è
già
stato
И
всё,
что
было,
уже
прошло
Lo
metteremo
nel
nostro
passato
Мы
оставим
это
в
нашем
прошлом
Vieni
con
me
ti
porterò
Пойдём
со
мной,
я
поведу
тебя
Sopra
i
deserti
che
ho
scoperto
con
te
По
пустыням,
которые
я
открыла
с
тобой
Vieni
con
me
ti
condurrò
Пойдём
со
мной,
я
проведу
тебя
Per
quegli
abissi
dove
mi
perderei
Через
те
бездны,
где
я
бы
потерялась
E
io
sarò
una
regina
И
я
буду
королевой
Sarò
l'estate
e
la
nebbia
di
mattina
Я
буду
летом
и
утренним
туманом
Sarò
il
tuo
miele
Я
буду
твоим
мёдом
Sarò
le
tue
vele
e
per
questo
ti
chiedo
Я
буду
твоими
парусами,
и
поэтому
я
прошу
тебя
La
cose
non
vanno
mai
come
credi
Всё
идёт
не
так,
как
ты
думаешь
Il
cuore
è
pieno
di
lacrime
rotte
Сердце
полно
невыплаканных
слёз
Il
tempo
è
ladro
di
cose
mai
dette
Время
— вор
несказанных
слов
E
so
che
indietro
mai
più
si
ritorna
И
я
знаю,
что
назад
уже
не
вернуться
Eppure
ancora
ti
resto
vicino
И
всё
же
я
остаюсь
рядом
с
тобой
Stanotte
resta
su
questo
cuscino
Останься
этой
ночью
на
этой
подушке
I'll
show
you
something
good
(something
good)
Я
покажу
тебе
что-то
хорошее
(что-то
хорошее)
I′ll
show
you
something
good
Я
покажу
тебе
что-то
хорошее
E
tutto
quello
che
è
stato
è
già
stato
И
всё,
что
было,
уже
прошло
Lo
metteremo
nel
nostro
passato
Мы
оставим
это
в
нашем
прошлом
Vieni
con
me
ti
porterò
Пойдём
со
мной,
я
поведу
тебя
Sopra
i
deserti
che
ho
scoperto
con
te
По
пустыням,
которые
я
открыла
с
тобой
Vieni
con
me
ti
condurrò
Пойдём
со
мной,
я
проведу
тебя
Per
quegli
abissi
dove
mi
perderei
Через
те
бездны,
где
я
бы
потерялась
E
io
sarò
una
regina
И
я
буду
королевой
Sarò
l′estate
e
la
nebbia
di
mattina
Я
буду
летом
и
утренним
туманом
Sarò
il
tuo
miele
Я
буду
твоим
мёдом
Sarò
le
tue
vele
e
per
questo
ti
chiedo
Я
буду
твоими
парусами,
и
поэтому
я
прошу
тебя
Le
cose
non
vanno
mai
come
credi
(sii)
Всё
идёт
не
так,
как
ты
думаешь
(будь)
Le
cose
non
vanno
mai
come
credi
Всё
идёт
не
так,
как
ты
думаешь
Ancora,
ancora,
ancora,
ancora
Ещё,
ещё,
ещё,
ещё
Vieni
con
me
ti
porterò
Пойдём
со
мной,
я
поведу
тебя
Sopra
i
deserti
che
ho
scoperto
con
te
По
пустыням,
которые
я
открыла
с
тобой
Vieni
con
me
ti
condurrò
Пойдём
со
мной,
я
проведу
тебя
Per
quegli
abissi
dove
mi
perderei
Через
те
бездны,
где
я
бы
потерялась
E
io
sarò
una
regina
И
я
буду
королевой
Sarò
l'estate
e
la
nebbia
di
mattina
Я
буду
летом
и
утренним
туманом
Sarò
il
tuo
miele
Я
буду
твоим
мёдом
Sarò
le
tue
vele
e
per
questo
ti
chiedo
Я
буду
твоими
парусами,
и
поэтому
я
прошу
тебя
Amami
(ancora)
Люби
меня
(ещё)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgia Todrani, Michael Baker
Attention! Feel free to leave feedback.