Lyrics and translation Giorgia - Medley (Live)
Medley (Live)
Попурри (концерт)
Ora
vi
canto
un
po'
di
canzoni
antiche,
eh
Сейчас
я
спою
вам
несколько
старых
песен,
а
Troppe
luci
intorno
a
me
Слишком
много
огней
вокруг
меня
Troppe
ombre
intorno
a
me
Слишком
много
теней
вокруг
меня
Troppe
voci
che
confondo
con
la
tua
Слишком
много
голосов,
которые
я
путаю
с
твоим
Nelle
strade
cerco
te
На
улицах
ищу
тебя
Nei
vestiti
metto
te
В
одежду
облачаюсь,
думая
о
тебе
I
colori
illuminati
da
te
Цвета,
освещенные
тобой
E
ti
sento
come
stai
И
я
чувствую,
как
ты
там
Se
ti
stanchi
se
ti
muovi
Устаешь
ли
ты,
двигаешься
ли
E
ti
sento
dentro
sei
И
я
чувствую,
ты
внутри
меня
Come
brividi
e
di
più
Как
дрожь,
и
даже
больше
Solo
aria
da
vivere
Только
воздух,
которым
нужно
дышать
Via
dal
tempo
e
dai
numeri
Прочь
от
времени
и
цифр
Ce
ne
andremo
oltre
il
mondo
Мы
уйдем
за
пределы
мира
Dopo
il
fuoco,
dopo
il
cielo
За
огонь,
за
небо
Scivolando
con
il
vento
Скользя
по
ветру
Regalando
amore
Даря
любовь
Nasceremo
al
sole
noi
Мы
родимся
на
солнце
Vieni
più
vicino
a
me
Подойди
ближе
ко
мне
Nasceremo
al
sole
Мы
родимся
на
солнце
Nasceremo
al
sole
Мы
родимся
на
солнце
Nasceremo
al
sole
Мы
родимся
на
солнце
E
basterà
un
pieno
И
хватит
полного
бака
Per
andare
lontano
Чтобы
уехать
далеко
Vedrai
amica,
basterà
Увидишь,
друг,
хватит
Abbiamo
mille
strade
scritte
in
una
mano
У
нас
в
руке
тысяча
дорог
Ma
il
destino
nostro
quale
sarà?
Но
какой
будет
наша
судьба?
In
questa
notte
d'estate
В
эту
летнюю
ночь
Da
casa
noi
siamo
scappate
Мы
сбежали
из
дома
La
sete
di
un'avventura
Жажда
приключений
Più
forte
della
paura
Сильнее
страха
Andiamo
a
Genova
Поедем
в
Геную
Magari
ancora
più
in
là
А
может,
еще
дальше
Andiamo
dove
vuoi
tu
stanotte
Поедем,
куда
ты
хочешь
этой
ночью
Accelerando
di
più
Нажимая
на
газ
сильнее
Spingendo
quel
pedale
giù,
giù
forte
Вдавливая
педаль
вниз,
вниз
сильно
Come
Thelma
e
Louise
Как
Тельма
и
Луиза
Come
Thelma
e
Louise
Как
Тельма
и
Луиза
Ho
capito
e
ora
forse
è
inutile
Я
поняла,
и
теперь,
наверное,
бесполезно
Chiedere
anche
agli
angeli
Просить
даже
ангелов
Di
spiegare
le
ali
Расправить
крылья
Io
credo
nei
miracoli
Я
верю
в
чудеса
Molti
sogni
che
si
appendono
Много
снов,
что
подвешены
Colano
d'amore
e
parlano
Стекают
любовью
и
говорят
Umidi
di
verità
Пропитанные
правдой
Asciuga
vento
queste
lacrime
Высуши,
ветер,
эти
слезы
Che
fanno
male
da
morire
Что
причиняют
смертельную
боль
Sento
che
ho
bisogno
di
te
Я
чувствую,
что
нуждаюсь
в
тебе
Infinite
volte
ho
pregato
per
te
Бесконечно
много
раз
я
молилась
за
тебя
E
sono
qui
a
disperdermi
И
я
здесь,
чтобы
раствориться
Nella
polvere
che
tu
nascondi
В
пыли,
которую
ты
скрываешь
Ma
ti
amo
per
sempre
Но
я
люблю
тебя
вечно
Infinite
volte
ti
ho
cercato,
amore
Бесконечно
много
раз
я
искала
тебя,
любимый
Amami
in
questa
notte
Люби
меня
в
эту
ночь
Che
finalmente
tu
voli,
voli,
voli
Когда
ты
наконец
взлетишь,
взлетишь,
взлетишь
In
questa
notte
che
finalmente
voli
В
эту
ночь,
когда
ты
наконец
взлетишь
Ti
ho
raccontato
storie
che
ancora
mi
somigliano
Я
рассказывала
тебе
истории,
которые
до
сих
пор
на
меня
похожи
Nell'universo
nero
si
disperdono
В
черной
вселенной
они
рассеиваются
Sono
diversa,
sono
nuova
Я
другая,
я
новая
Ma
le
note
ancora
mi
appartengono
Но
ноты
все
еще
принадлежат
мне
Parlo
con
te
Я
говорю
с
тобой
Parlo
con
te
Я
говорю
с
тобой
E
tu
spiegami
adesso
tutto
questo
silenzio
А
ты
объясни
мне
сейчас
все
это
молчание
Dove
va
a
finire
Куда
оно
уходит
Se
non
riesco
a
parlarti
e
non
so
più
toccarti
Если
я
не
могу
говорить
с
тобой
и
больше
не
могу
прикасаться
к
тебе
Parlo
con
te
Я
говорю
с
тобой
Parlo
con
te
Я
говорю
с
тобой
Ti
ho
raccontato
delle
strade
che
ti
portano
fino
alla
luna
Я
рассказывала
тебе
о
дорогах,
которые
ведут
к
луне
E
i
tuoi
pensieri
adesso
si
dissolvono
И
твои
мысли
сейчас
растворяются
Ooh,
vorrei
che
tu
volessi
ancora
le
parole
mie
che
cambiano
О,
я
хотела
бы,
чтобы
ты
все
еще
хотел
слышать
мои
слова,
которые
меняются
Parlo
con
te
Я
говорю
с
тобой
Parlo
con
te
Я
говорю
с
тобой
E
tu
spiegami
adesso
tutto
questo
silenzio
dove
va
a
finire
А
ты
объясни
мне
сейчас
все
это
молчание,
куда
оно
уходит
Se
non
riesco
a
parlarti
e
non
so
più
toccarti
Если
я
не
могу
говорить
с
тобой
и
больше
не
могу
прикасаться
к
тебе
Morire
come
fosse
l'ultima
speranza
Умираю,
как
будто
это
последняя
надежда
Di
trovare
una
bellezza
ancora
intatta
Найти
красоту
еще
нетронутой
Ancora
intatta
Еще
нетронутой
Parlo
con
te
Я
говорю
с
тобой
Parlo
con
te
Я
говорю
с
тобой
Con
te,
con
te,
con
te,
con
te,
con
te
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Parlo
con
te,
con
te,
con
te,
con
te,
con
te
Я
говорю
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Con
te,
con
te,
con
te,
con
te,
con
te,
con
te
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgia Todrani, Marco Rinalduzzi, Massimo Calabrese
Attention! Feel free to leave feedback.