Giorgia - Non sono una signora - translation of the lyrics into Russian

Non sono una signora - Giorgiatranslation in Russian




Non sono una signora
Я не синьорина
La fretta del cuore
Сердечная спешка
È già una novità
Уже новость,
Che dietro un giornale sta
Что за газетой скрывается
Cambiando opinioni
Смена мнений.
E il male del giorno
И зло дня
È pochi chilometri a sud
Всего в нескольких километрах к югу
Del mio ritorno
От моего возвращения,
Del mio buongiorno
От моего добрым утром".
Ma è un volo a planare
Но это планирующий полёт
Dentro il peggiore motel
В худшем мотеле
Di questa carretera
На этой дороге,
Di questa vita-balera
На этом жизненном танцполе.
È un volo a planare
Это планирующий полёт,
Per essere inchiodati qui
Чтобы быть пригвождённой здесь,
Crocifissi al muro
Распятой на стене.
Ma come ricordarlo ora
Но как вспомнить это сейчас?
Non sono una signora
Я не синьорина,
Una con tutte stelle nella vita
У которой все звёзды в жизни.
Non sono una signora
Я не синьорина,
Ma una per cui la guerra non è mai finita
А та, для которой война никогда не заканчивается.
Oh no, oh no
О, нет, о, нет.
Io che sono una foglia d'argento
Я, словно серебряный лист,
Nata da un albero abbattuto qua
Рождённый от срубленного здесь дерева,
E che vorrebbe inseguire il vento
И который хотел бы гнаться за ветром,
Ma che non ce la fa
Но не может.
Oh ma che brutta fatica
О, какая тяжкая работа
Cadere qualche metro in
Упасть на несколько метров дальше
Dalla mia sventura
От моей беды,
Dalla mia paura
От моего страха.
È un volo a planare
Это планирующий полёт,
Per esser ricordati qui
Чтобы быть запомненной здесь,
Per non saper volare
Не умея летать.
Ma come ricordarlo ora
Но как вспомнить это сейчас?
Non sono una signora
Я не синьорина,
Una con tutte stelle nella vita
У которой все звёзды в жизни.
Non sono una signora
Я не синьорина,
Ma una per cui la guerra non è mai finita
А та, для которой война никогда не заканчивается.
Non sono una signora
Я не синьорина,
Una con troppi segni nella vita
У которой слишком много знаков в жизни.
Oh no, oh no, oh
О, нет, о, нет, о.
Non sono una signora
Я не синьорина,
Una con tutte stelle nella vita
У которой все звёзды в жизни.
Non sono una signora
Я не синьорина,
Ma una per cui la guerra non è mai finita
А та, для которой война никогда не заканчивается.
Oh no, oh no
О, нет, о, нет.






Attention! Feel free to leave feedback.