Lyrics and translation Giorgia - Parlo Con Te - live
Ti
raccontato
storie
che
ancora
mi
somigliano...
Я
рассказываю
истории,
которые
все
еще
похожи
на
меня...
Nell'universo
nero
si
disperdono...
В
черной
Вселенной
они
рассеиваются...
Sarò
diversa
sono
nuova
ma
le
note
ancora
mi
appartengono...
Я
буду
другой,
я
новая,
но
заметки
все
еще
принадлежат
мне...
Parlo
con
te...
Я
говорю
с
тобой...
Parlo
con
te...
Я
говорю
с
тобой...
E
tu
spiegami
adesso
tutto
questo
silenzio
dove
va
a
finire...
А
ты
объясни
мне
сейчас
всю
эту
тишину,
где
она
кончается...
Se
non
riesco
a
parlarti
e
non
so
più
toccarti
mi
sento
morire...
Если
я
не
могу
с
тобой
поговорить
и
не
могу
к
тебе
прикоснуться,
я
умру...
Parlo
con
te...
Я
говорю
с
тобой...
Parlo
con
te...
Я
говорю
с
тобой...
Ti
ho
raccontato
delle
strade
che
ti
portano
fino
alla
luna...
Я
рассказал
тебе
о
дорогах,
ведущих
к
Луне...
Nei
tuoi
pensieri
adesso
si
risolvono...
Твои
мысли
сейчас
решаются...
Ti
ho
raccontato
delle
lettere
di
te
che
non
bastavi
mai...
Я
рассказала
тебе
о
письмах,
которых
тебе
никогда
не
хватало...
Cantavo
di
te...
Я
пела
о
тебе...
Cantavo
di
me...
Я
пела
про
себя...
E
tu
spiegami
adesso
tutto
questo
silenzio
dove
va
a
finire...
se
non
riesco
a
parlarti
e
non
so
più
toccarti
mi
sento
morire...
morire
come
fosse
l'ultima
speranza
di
trovare
una
bellezza
ancora
intatta...
ancora
intatta...
А
ты
объясни
мне
сейчас
всю
эту
тишину,
где
она
кончается...
если
я
не
могу
с
тобой
поговорить
и
не
могу
к
тебе
прикоснуться,
я
умру...
умереть,
как
последняя
надежда
обрести
еще
нетронутую
красоту...
все
еще
в
целости
и
сохранности...
Ti
ho
raccontato
storie
che
ancora
mi
confondono...
nei
tuoi
pensieri
adesso
si
nascondono...
vorrei
che
che
tu
volessi
ancora
le
parole
mie
che
cambiano
...
Я
рассказал
тебе
истории,
которые
до
сих
пор
путают
меня...
в
твоих
мыслях
сейчас
прячутся...
я
хочу,
чтобы
ты
все
еще
хотел,
чтобы
мои
слова
изменились
...
Parlo
con
te...
Я
говорю
с
тобой...
Parlo
con
te...
Я
говорю
с
тобой...
E
tu
spiegami
adesso
tutto
questo
silenzio
dove
va
a
finire...
se
non
riesco
a
parlarti
e
non
so
più
toccarti
mi
sento
morire...
А
ты
объясни
мне
сейчас
всю
эту
тишину,
где
она
кончается...
если
я
не
могу
с
тобой
поговорить
и
не
могу
к
тебе
прикоснуться,
я
умру...
Spiegami
questa
distanza...
spiegami
tu
l'indifferenza...
ora
non
so
più
mentire
ho
trovato
il
coraggio
di
dire
che
mi
sento
morire...
morire
come
fosse
l'ultima
speranza
di
trovare
una
bellezza.
ancora
intatta
Объясни
мне
это
расстояние...
ты
объясни
мне
безразличие...
теперь
я
больше
не
знаю,
как
врать,
я
нашел
в
себе
мужество
сказать,
что
чувствую
себя
умирающим...
умереть,
как
последняя
надежда
обрести
красоту.
все
еще
нетронутыми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Domenico Seren Gay, Veraldo Paolini, Giorgio Seren Gay, Mario Mosca
Attention! Feel free to leave feedback.