Lyrics and translation Giorgia - Strano Il Mio Destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strano Il Mio Destino
Странная моя судьба
Strano
il
mio
destino
Странная
моя
судьба,
Che
mi
porta
qui
Что
приводит
меня
сюда,
A
un
passo
dal
tuo
cuore
В
шаг
от
твоего
сердца,
Senza
arrivare
mai
Но
так
и
не
приводит
вовнутрь.
Chiusa
nel
silenzio
Замкнувшись
в
молчании,
Sono
andata
via
Я
ушла
прочь,
Via
dagli
occhi
Прочь
от
глаз,
Dalle
mani,
da
te
От
рук,
от
тебя.
Che
donna
sarò
se
non
sei
con
me
Какой
женщиной
я
стану,
если
тебя
не
будет
со
мной?
E
se
ti
amerò
ancora
e
di
più
И
если
я
полюблю
тебя
ещё
сильнее.
Strano
il
mio
destino
Странная
моя
судьба,
Mi
sorprende
qui
Удивляет
меня
здесь,
Qui
ferma
a
non
capire
Здесь,
стоящей
и
не
понимающей,
Dove
voglio
andare
Куда
я
хочу
идти,
Se
tutto
quell'amore
Если
всю
эту
любовь
Io
l'ho
soffiato
via
Я
развеяла
как
дым.
Ma
fa
male
Но
это
больно,
Non
pensare
a
te
Не
думать
о
тебе.
Che
donna
sarò
se
non
sei
con
me
Какой
женщиной
я
стану,
если
тебя
не
будет
со
мной?
E
se
ti
amerò
ancora
e
di
più
И
если
я
полюблю
тебя
ещё
сильнее.
Io
non
ti
perderò
Я
не
потеряю
тебя,
Oltre
il
tempo
e
le
distanze
andrò
За
пределы
времени
и
расстояний
пойду,
Più
vicino
a
te
Ближе
к
тебе,
Volando
al
cuore
gli
parlerò
di
me
Летая
к
твоему
сердцу,
я
расскажу
ему
о
себе.
E
resterò
per
non
lasciarti
più
И
останусь,
чтобы
больше
никогда
не
покидать
тебя,
Per
non
lasciarti
più
Чтобы
больше
никогда
не
покидать
тебя.
È
chiaro
il
mio
destino
Ясно,
что
моя
судьба
Mi
riporta
qui
Возвращает
меня
сюда,
A
un
passo
dal
tuo
amore
В
шаг
от
твоей
любви,
Io
ti
raggiungerò
Я
доберусь
до
тебя.
Proverò
a
gridare
Попробую
кричать,
E
forse
sentirai
И,
возможно,
ты
услышишь
Che
ti
chiama
se
vuoi
Зовущий
тебя,
если
ты
захочешь.
Che
donna
sarò
se
non
sei
con
me
Какой
женщиной
я
стану,
если
тебя
не
будет
со
мной?
E
se
ti
amerò
ancora
e
di
più
И
если
я
полюблю
тебя
ещё
сильнее.
Io
non
ti
perderò
Я
не
потеряю
тебя,
Oltre
il
tempo
e
le
distanze
andrò
За
пределы
времени
и
расстояний
пойду,
Più
vicino
a
te
Ближе
к
тебе,
Volando
al
cuore
gli
parlerò
di
me
Летая
к
твоему
сердцу,
я
расскажу
ему
о
себе.
E
resterò
per
non
lasciarti
più
И
останусь,
чтобы
больше
никогда
не
покидать
тебя,
Per
non
lasciarti
più
Чтобы
больше
никогда
не
покидать
тебя,
Per
non
lasciarti
più
Чтобы
больше
никогда
не
покидать
тебя,
Per
non
lasciarti
più
Чтобы
больше
никогда
не
покидать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgia Todrani, Maurizio Fabrizio
Attention! Feel free to leave feedback.