Giorgia - Vieni Fuori - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giorgia - Vieni Fuori




Vieni Fuori
Выходи
Che dolore questo tempo
Какая боль это время,
Che corre qui vicino a noi
Что бежит здесь, рядом с нами,
Lasciando segni di sgomento
Оставляя следы смятения
All′indifferenza che sottile c'è
От равнодушия, что тонко присутствует
Nelle frasi che mi fanno male
В фразах, что причиняют мне боль,
Nelle attese in cui mi lasci stare
В ожидании, в котором ты оставляешь меня,
Nelle cose che non hai mai detto
В вещах, что ты никогда не говорил,
Nelle cose che mi dici, tu lo sai
В вещах, что ты говоришь мне, ты знаешь,
Che la gente vive dietro a un vetro
Что люди живут за стеклом,
Col bisogno di stare al sicuro
С потребностью быть в безопасности,
Ma io lascio qui le mie difese
Но я оставляю здесь свою защиту,
Non lo voglio un vetro tra di noi
Я не хочу стекла между нами.
Vieni fuori, io mi arrendo
Выходи, я сдаюсь,
Ama fuori come dentro
Люби снаружи, как внутри,
Vieni fuori, dai
Выходи же,
Dal tuo tempio di pensieri senza senso
Из своего храма бессмысленных мыслей.
Anche tra di noi, anche tra di noi
Даже между нами, даже между нами.
E che calore questo vento
И какое тепло этот ветер,
Che soffia qui contro di noi
Что дует здесь против нас,
Asciuga lacrime e parole
Высушивает слезы и слова,
E stupidamente mi dimentico
И глупо, я забываю
Nelle frasi che mi fanno male
О фразах, что причиняют мне боль,
Delle attese in cui mi lasci stare
Об ожидании, в котором ты оставляешь меня,
Nelle cose che non hai mai detto
О вещах, что ты никогда не говорил,
E nelle cose che mi dici, tu lo sai
И о вещах, что ты говоришь мне, ты знаешь,
Che la gente vive dietro a un vetro
Что люди живут за стеклом,
Col bisogno di stare al sicuro
С потребностью быть в безопасности,
Ma io lascio qui le mie difese
Но я оставляю здесь свою защиту,
Vieni fuori (and you′re supposed to get me higher
Выходи ты должен возносить меня,
Every time I think you're just a liar
Каждый раз, когда я думаю, что ты просто лжец,
Wanna give up being do defensive
Хочу перестать защищаться,
I don't wanna fight it anymore
Я больше не хочу с этим бороться)
Vieni fuori, io mi arrendo
Выходи, я сдаюсь,
Ama fuori come dentro
Люби снаружи, как внутри,
Vieni fuori, dai (vieni fuori, dai)
Выходи же (выходи же),
Vieni fuori dai
Выходи,
Dal tuo tempio di pensieri
Из своего храма мыслей.





Writer(s): Giorgia Todrani


Attention! Feel free to leave feedback.