Lyrics and translation Giorgia - You Don't Know What Love Is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know What Love Is
Ты не знаешь, что такое любовь
You
don't
know
what
love
is
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
Until
you've
learned
the
meaning
of
the
blues
Пока
не
узнаешь,
что
такое
блюз,
Until
you've
lost
a
love
you've
had
to
lose,
ooh
Пока
не
потеряешь
любовь,
которую
пришлось
потерять,
ох,
You
don't
know
what
love
is
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь.
You
don't
know
how
lips
hurt
Ты
не
знаешь,
как
болят
губы,
Until
you've
kissed
and
had
to
pay
the
cost
Пока
не
поцелуешь
и
не
заплатишь
за
это,
Until
you've
flipped
your
heart
and
you
have
lost
Пока
не
перевернешь
свое
сердце
и
не
проиграешь,
You
don't
know
what
love
is
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь.
Do
you
know
how
a
lost
heart
fears
the
thought
of
reminiscing?
Знаешь
ли
ты,
как
потерянное
сердце
боится
мыслей
о
прошлом?
How
lips
that
taste
of
tears
lose
their
taste
for
kissing?
Как
губы
со
вкусом
слез
теряют
вкус
к
поцелуям?
You
don't
know,
you
don't
know
how
hearts
burn
for
love
that
cannot
live,
yet
never
dies
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
как
горят
сердца
от
любви,
которая
не
может
жить,
но
никогда
не
умирает,
Until
you've
faced
the
dawn
with
sleepless
eyes
Пока
не
встретишь
рассвет
с
глазами,
не
знающими
сна,
You
don't
know
what
love
is
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь.
Do
you
know
how
a
lost
heart
fears
the
thought
of
reminiscing?
Знаешь
ли
ты,
как
потерянное
сердце
боится
мыслей
о
прошлом?
How
lips
that
taste
of
tears,
of
tears,
lose
their
taste
for
kissing?
Как
губы
со
вкусом
слез,
слез,
теряют
вкус
к
поцелуям?
You
don't
know,
you
don't
know
how
hearts
burn
for
love
that
cannot
live,
yet
never
dies
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
как
горят
сердца
от
любви,
которая
не
может
жить,
но
никогда
не
умирает,
Until
you've
faced
the
dawn
with
sleepless
eyes
Пока
не
встретишь
рассвет
с
глазами,
не
знающими
сна.
You
don't
know...
Ты
не
знаешь...
What
love
is
Что
такое
любовь.
(Rosario
Giuliani)
(Розарио
Джулиани)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Raye, Gene De Paul
Attention! Feel free to leave feedback.