Giorgia - parole dette male - translation of the lyrics into Russian

parole dette male - Giorgiatranslation in Russian




parole dette male
Слова, сказанные неправильно
Ogni tanto ti vedo in giro
Иногда я вижу тебя на улице,
Ma poi non sei tu
Но это не ты,
E quante macchine come la tua
И как много машин, как твоя,
Dello stesso blu
Такого же синего цвета.
La mia pelle è il mio foglio bianco
Моя кожа мой чистый лист,
E ci scrivo su
И я пишу на нём,
Pensieri brevi lunghi una vita
Короткие мысли длиною в жизнь,
Forse di più
Может, даже дольше.
Non sei più un mio ricordo, sei un'allucinazione
Ты уже не воспоминание, ты галлюцинация,
Chiudo ancora i miei occhi quando sento il tuo nome
Я всё ещё закрываю глаза, когда слышу твоё имя.
Il cielo che crolla giù e io non ragiono più
Небо рушится вниз, и я больше не думаю.
E tu alla fine eri una bella canzone
А ты в конце была красивой песней,
La prima fuga al mare in moto d'estate
Первым побегом к морю на мотоцикле летом,
Le tue risate e fare i cretini nei prati
Твоим смехом и глупостями на лугах,
Andare a dormire ancora bagnati
Засыпанием ещё мокрыми.
Alla fine eri una bella canzone
В конце ты была красивой песней,
Che non si può ascoltare a ripetizione, maledizione
Которую нельзя слушать на повторе, проклятие.
Ricordo le ultime parole
Я помню последние слова,
Quelle dette male, maledette
Те, что сказаны плохо, проклятые.
Ci sono cose che non ho deciso
Есть вещи, которые я не выбирала,
Tipo cosa farò
Например, что я буду делать.
Galleggiare senza direzione
Дрейфовать без направления,
Finché mi ritroverai
Пока ты меня не найдёшь.
Ogni volta che vedo il mare
Каждый раз, когда вижу море,
Io cresco un po'
Я расту немного.
Qualcuno ha messo il tuo stesso profumo
Кто-то наделал тот же парфюм,
Cambia il colore al pomeriggio però
Но он меняет цвет дня.
È un pensiero profondo come un capello biondo
Это мысль глубока, как светлый волос,
Conficcato in testa che mi dice che il mondo
Застрявший в голове, что говорит мне: мира
Ora non esiste più e io non ragiono più
Теперь не существует, и я больше не думаю.
E tu alla fine eri una bella canzone
А ты в конце была красивой песней,
La prima fuga al mare in moto d'estate
Первым побегом к морю на мотоцикле летом,
Le tue risate e fare i cretini nei prati
Твоим смехом и глупостями на лугах,
Andare a dormire ancora bagnati
Засыпанием ещё мокрыми.
Alla fine eri una bella canzone
В конце ты была красивой песней,
Che non si può ascoltare a ripetizione, maledizione
Которую нельзя слушать на повторе, проклятие.
Ricordo le ultime parole
Я помню последние слова,
Quelle dette male, maledette
Те, что сказаны плохо, проклятые.
Non tutto è finto nei film, la realtà forse
Не всё выдумано в фильмах, реальность, может, да,
Non tutto è finto nei film, la realtà
Не всё выдумано в фильмах, реальность...
E tu alla fine eri una bella canzone
А ты в конце была красивой песней,
Tutta la luce, l'alba che brucia le mie paure
Всем светом, рассветом, жгущим мои страхи.
Eri una bella canzone, maledizione
Ты была красивой песней, проклятие,
La mia maledizione
Моим проклятием.
E tu alla fine eri una bella emozione
А ты в конце была сильным чувством,
Che non si può provare a ripetizione (la mia canzone)
Которое нельзя повторить (моя песня).
Ricordo le ultime parole
Я помню последние слова,
Quelle dette male, maledette
Те, что сказаны плохо, проклятые.





Writer(s): Massimiliano Dagani, Alberto Bianco, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Francesco Roccati


Attention! Feel free to leave feedback.