Giorgieness - Anima in piena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giorgieness - Anima in piena




Anima in piena
Душа полна
C'erano le tue canzoni dentro la mia testa
Твои песни звучали у меня в голове,
Un piatto da dividere e una birra fresca
Блюдо на двоих и холодное пиво.
Finalmente ci sono parole per dirci "basta"
Наконец-то нашлись слова, чтобы сказать "хватит",
Poi abbiamo distrutto i mobili di quella stanza
А потом мы разнесли мебель в той комнате.
Le mie labbra disegnate sulla tua maglietta
Мои губы, нарисованные на твоей футболке.
C'è un altro universo fatto per noi, però non ci spetta
Есть другая вселенная, созданная для нас, но она нам не принадлежит.
Andata e ritorno nel centro del mai
Туда и обратно в центре нигде,
Con l'anima in piena, sì, piena di guai
С душой полной, да, полной бед.
"Chiediamoci scusa, che bella che sei"
"Давай извинимся друг перед другом, какой ты красивый",
Mi dici tra i denti
Шепчешь ты мне сквозь зубы.
Questa non è una supplica
Это не мольба,
Questa non è una bandiera di resa
Это не белый флаг.
E per un attimo scordiamoci i nomi che tanto non servono
И на мгновение давай забудем имена, которые все равно ничего не значат.
È un nuovo battesimo, le mie gambe tremano
Это новое крещение, мои ноги дрожат.
C'erano le mie canzoni dentro la tua testa
Мои песни звучали у тебя в голове,
E una fame che ha passato il tempo, però non invecchia
И голод, который пережил время, но не постарел.
Sei la forma che ho dato alla mia malinconia
Ты - форма, которую я придала своей меланхолии.
Nessuno ci vede quando siamo noi
Никто не видит нас, когда мы одни,
Con l'anima in piena, più piena che mai
С душой полной, полнее, чем когда-либо.
"Chiediamoci scusa, che bello che sei"
"Давай извинимся друг перед другом, какой ты красивый",
Continui a parlarmi
Продолжаешь говорить мне.
Questa non è una supplica
Это не мольба,
Questa non è una bandiera di resa
Это не белый флаг.
E per un attimo scordiamoci i nomi che tanto non servono
И на мгновение давай забудем имена, которые все равно ничего не значат.
È un nuovo battesimo, le mie gambe tremano
Это новое крещение, мои ноги дрожат.
L'espressione sul tuo volto quando dici una bugia
Выражение твоего лица, когда ты лжешь,
La mia parte indifferente che si spezza e così sia
Моя равнодушная часть ломается, и так тому и быть.
Per tutte le volte che mi hai detto: "Perdimi"
За все те разы, когда ты говорил мне: "Потеряй меня",
Per tutte le volte che ti ho chiesto: "Salvami"
За все те разы, когда я просила тебя: "Спаси меня".
Questa non è una supplica
Это не мольба,
Questa non è una bandiera di resa
Это не белый флаг.
E per un attimo scordiamoci i nomi che tanto non servono
И на мгновение давай забудем имена, которые все равно ничего не значат.
È un nuovo battesimo, le mie gambe tremano
Это новое крещение, мои ноги дрожат.
Le mie gambe tremano
Мои ноги дрожат.





Writer(s): Giorgia D'eraclea


Attention! Feel free to leave feedback.