Lyrics and translation Giorgieness - Mostri
Perché
siamo
mostri
Потому
что
мы
монстры
Siamo
rivali
Мы
соперники
Perché
siamo
soli
Потому
что
мы
одиноки
E
siamo
uguali
И
мы
равны
Voglio
essere
il
tuo
materasso
scomodo
Я
хочу
быть
твоей
неудобной
кроватью
Quello
che
tiene
dalla
parte
del
manico
Тем,
который
держит
тебя
за
ручку
Il
coltello
che
hai
piantato
nello
stomaco
Нож,
который
ты
воткнула
мне
в
живот
Non
guardarmi
come
se
fossi
un
miracolo
Не
смотри
на
меня
так,
как
будто
я
чудо
Voglio
essere
il
tuo
incubo,
il
tuo
lunedì
Я
хочу
быть
твоим
кошмаром,
твоим
понедельником
Il
primo
sole
che
ti
punge
negli
occhi
Первым
лучиком
солнца,
который
бьет
тебе
в
глаза
Le
parole
che
non
dici,
quelle
che
dirai
Слова,
которые
ты
не
говоришь,
те,
которые
ты
скажешь
Hai
ragione,
sì,
ma
adesso
calmati
Да,
ты
права,
но
сейчас
успокойся
Non
dirmi
che
grande
e
grosso
come
sei
Не
говори
мне,
что
такой
большой
и
толстый,
как
ты
Ti
faccio
paura,
buh!
Я
боюсь
тебя,
бу!
Perché
siamo
mostri
Потому
что
мы
монстры
Siamo
rivali
Мы
соперники
Perché
siamo
soli
Потому
что
мы
одиноки
E
siamo
uguali
И
мы
равны
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
со
мной
то,
что
делаешь?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
со
мной
то,
что
делаешь?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
со
мной
то,
что
делаешь?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
со
мной
то,
что
делаешь?
Notte
alta
e
sono
sveglia
anche
da
un
bel
po′
Глубокая
ночь,
и
я
тоже
бодрствую
уже
довольно
долго
Siamo
figli
di
questo
tempo
gelido
Мы
дети
этого
холодного
времени
Come
sempre
mi
distraggo,
ma
non
muoio
più
Как
обычно,
я
отвлекаюсь,
но
больше
не
умираю
Voglio
essere
un
pensiero
e
non
un
abito
Я
хочу
быть
мыслью,
а
не
платьем
Dove
vivo
poco
importa,
dico
sono
qui
Где
я
живу,
не
имеет
значения,
я
говорю,
что
я
здесь
Tra
giullari,
principesse
e
giganti
Среди
шутов,
принцесс
и
великанов
Alle
feste
vado
poco
e
se
mi
cerchi
На
вечеринки
я
хожу
редко,
и
если
ты
меня
ищешь
Mi
ritrovi
nelle
storie
degli
altri
Ты
найдешь
меня
в
историях
других
Se
è
vero
che
i
duri
non
piangono
mai
Если
правда,
что
стойкие
никогда
не
плачут
Sarò
la
tua
cura
Я
буду
твоим
лекарством
Perché
siamo
mostri
Потому
что
мы
монстры
Siamo
rivali
Мы
соперники
Perché
siamo
soli
Потому
что
мы
одиноки
E
siamo
uguali
И
мы
равны
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
со
мной
то,
что
делаешь?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
со
мной
то,
что
делаешь?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
со
мной
то,
что
делаешь?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
со
мной
то,
что
делаешь?
Perché
siamo
mostri
Потому
что
мы
монстры
Siamo
rivali
Мы
соперники
E
siamo
soli
И
мы
одиноки
E
siamo
uguali
И
мы
равны
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
со
мной
то,
что
делаешь?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
со
мной
то,
что
делаешь?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
со
мной
то,
что
делаешь?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
со
мной
то,
что
делаешь?
Perché
siamo
mostri
Потому
что
мы
монстры
Siamo
rivali
Мы
соперники
Perché
siamo
soli
Потому
что
мы
одиноки
E
siamo
uguali
И
мы
равны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgia D'eraclea
Attention! Feel free to leave feedback.