Lyrics and translation Giorgieness - Mostri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perché
siamo
mostri
Потому
что
мы
монстры
Siamo
rivali
Мы
соперники
Perché
siamo
soli
Потому
что
мы
одиноки
E
siamo
uguali
И
мы
одинаковы
Voglio
essere
il
tuo
materasso
scomodo
Хочу
быть
твоим
неудобным
матрасом
Quello
che
tiene
dalla
parte
del
manico
Тем,
что
держит
за
рукоятку
Il
coltello
che
hai
piantato
nello
stomaco
Нож,
который
ты
вонзил
в
живот
Non
guardarmi
come
se
fossi
un
miracolo
Не
смотри
на
меня,
как
на
чудо
Voglio
essere
il
tuo
incubo,
il
tuo
lunedì
Хочу
быть
твоим
кошмаром,
твоим
понедельником
Il
primo
sole
che
ti
punge
negli
occhi
Первым
солнцем,
которое
режет
тебе
глаза
Le
parole
che
non
dici,
quelle
che
dirai
Словами,
которые
ты
не
говоришь,
теми,
что
скажешь
Hai
ragione,
sì,
ma
adesso
calmati
Ты
прав,
да,
но
сейчас
успокойся
Non
dirmi
che
grande
e
grosso
come
sei
Не
говори
мне,
какой
ты
большой
и
сильный
Ti
faccio
paura,
buh!
Я
тебя
пугаю,
бу!
Perché
siamo
mostri
Потому
что
мы
монстры
Siamo
rivali
Мы
соперники
Perché
siamo
soli
Потому
что
мы
одиноки
E
siamo
uguali
И
мы
одинаковы
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
то,
что
делаешь
со
мной?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
то,
что
делаешь
со
мной?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
то,
что
делаешь
со
мной?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
то,
что
делаешь
со
мной?
Notte
alta
e
sono
sveglia
anche
da
un
bel
po′
Глубокая
ночь,
и
я
уже
давно
не
сплю
Siamo
figli
di
questo
tempo
gelido
Мы
дети
этого
ледяного
времени
Come
sempre
mi
distraggo,
ma
non
muoio
più
Как
всегда,
я
отвлекаюсь,
но
больше
не
умираю
Voglio
essere
un
pensiero
e
non
un
abito
Хочу
быть
мыслью,
а
не
одеждой
Dove
vivo
poco
importa,
dico
sono
qui
Где
я
живу,
неважно,
говорю,
я
здесь
Tra
giullari,
principesse
e
giganti
Среди
шутов,
принцесс
и
великанов
Alle
feste
vado
poco
e
se
mi
cerchi
На
вечеринки
я
хожу
редко,
и
если
ты
меня
ищешь
Mi
ritrovi
nelle
storie
degli
altri
Ты
найдешь
меня
в
историях
других
Se
è
vero
che
i
duri
non
piangono
mai
Если
правда,
что
сильные
никогда
не
плачут
Sarò
la
tua
cura
Я
буду
твоим
лекарством
Perché
siamo
mostri
Потому
что
мы
монстры
Siamo
rivali
Мы
соперники
Perché
siamo
soli
Потому
что
мы
одиноки
E
siamo
uguali
И
мы
одинаковы
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
то,
что
делаешь
со
мной?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
то,
что
делаешь
со
мной?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
то,
что
делаешь
со
мной?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
то,
что
делаешь
со
мной?
Perché
siamo
mostri
Потому
что
мы
монстры
Siamo
rivali
Мы
соперники
E
siamo
soli
И
мы
одиноки
E
siamo
uguali
И
мы
одинаковы
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
то,
что
делаешь
со
мной?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
то,
что
делаешь
со
мной?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
то,
что
делаешь
со
мной?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Как
ты
делаешь
то,
что
делаешь
со
мной?
Perché
siamo
mostri
Потому
что
мы
монстры
Siamo
rivali
Мы
соперники
Perché
siamo
soli
Потому
что
мы
одиноки
E
siamo
uguali
И
мы
одинаковы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgia D'eraclea
Attention! Feel free to leave feedback.