Lyrics and translation Giorgio - Yo Quiero
No
necesito
a
nadie
I
don't
need
anyone
Eso
ya
lo
sé
That
I
already
know
Aunque
me
gustaría
que
alguien
tocara
mi
piel
Although
I
would
like
someone
to
touch
my
skin
De
vez
en
cuando,
aunque
todos
digan
From
time
to
time,
though
everyone
says
Que
el
amor
no
existe
That
love
does
not
exist
A
mi
me
hace
falta
I
need
it
Me
hace
falta
un
beso
I
need
a
kiss
Sólo
una
mirada
Just
a
look
Aunque
el
sentimiento
Although
the
feeling
Se
muera
mañana
Dies
tomorrow
Necesito
fuego
I
need
fire
Un
poquito
e'
calor
A
little
bit
of
heat
Me
muero
de
frío
I'm
freezing
Hasta
que
sale
el
sol
Until
the
sun
comes
up
Un
poquito
complicado
A
little
bit
complicated
Estoy
un
poquito
dañado
I'm
a
little
bit
damaged
Te
puedes
ir
en
la
mañana
You
can
leave
in
the
morning
Pero
en
la
noche
me
hace
falta
But
at
night
I
need
Escuchar
que
otro
latido
To
hear
another
heartbeat
Sincroniza
con
el
mío
Synchronize
with
mine
Así,
así,
así
Like
this,
like
this,
like
this
Cerquita
de
mí,
de
mí,
de
mí
Close
to
me,
me,
me
Pégate
así,
así,
así
Stay
like
this,
like
this,
like
this
Que
estás
pa'
mí,
pa'
mí,
pa
mí
That
you're
for
me,
for
me,
for
me
Cómo
te
digo
ven
quédate
How
do
I
tell
you
to
stay?
Sólo
un
besito
más
Just
one
more
kiss
No
digas
nada
Don't
say
anything
Yo
entiendo
que
esto
no
es
nada
especial
I
understand
that
this
is
nothing
special
Quédate,
quédate,
ven
Stay,
stay,
come
Bésame,
bésame,
ven
Kiss
me,
kiss
me,
come
Quédate,
quédate,
ven
Stay,
stay,
come
Bésame,
bésame,
ay
Kiss
me,
kiss
me,
oh
No
hay
miedo
de
jugar
There's
no
fear
of
playing
Hay
miedo
de
perder
There's
fear
of
losing
Y
ya
no
soy
el
mismo
que
solía
ser
And
I'm
not
the
same
as
I
used
to
be
Me
rompieron
la
confianza
My
trust
was
broken
Y
ahora
el
que
se
acerca
paga
And
now
the
one
who
gets
close
pays
Y
no
es
para
espantar
And
it's
not
to
scare
you
away
Es
pa'
proteger
It's
to
protect
Aunque
toda
abeja
necesita
miel
Although
every
bee
needs
honey
No
todo
es
lo
que
parece
Not
everything
is
as
it
seems
Quiero
una
caricia
a
veces
I
want
a
caress
sometimes
Te
puedes
ir
en
la
mañana
You
can
leave
in
the
morning
Pero
en
la
noche
me
hace
falta
But
at
night
I
need
Escuchar
que
otro
latido
To
hear
another
heartbeat
Sincroniza
con
el
mío
Synchronize
with
mine
Así,
así,
así
Like
this,
like
this,
like
this
Cerquita
de
mí,
de
mí,
de
mí
Close
to
me,
me,
me
Pégate
así,
así,
así
Stay
like
this,
like
this,
like
this
Que
estás
pa'
mí,
pa'
mí,
pa
mí
That
you're
for
me,
for
me,
for
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.